【和訳】Home - SEVENTEEN
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
내가 뭘 어쩌겠어 나는 너가 없으면
僕はどうしろっていうんだ 僕は君がいなければ
낡은 로봇처럼 맘이 멈추고 늘 차가워
古いロボットのように心が止まって いつも冷えて
우린 뭘 어쩌겠어 너는 내가 없으면 Yeh
僕たちどうすればよかったんだ 僕がいなければ Yeh
나랑 똑같이 힘들 텐데 뭘 어쩌겠어 우리 Yeh
僕と同じように辛いだろうけど どうしたらいいんだ僕たちYeh
Baby 우리의 따뜻함을 그대로 간직하고 싶어
Baby僕たちの温かさをそのまま残したい
어떤 누구라도 우리 사이 풀지 못해서
どこの誰でも 僕たちの中を引き裂くことはできない
Tell me 나의 너 Tell me 나의 너
Tell me僕は君 Tell me 僕は君
말 좀 해줘 내 안에서
言ってくれ、僕の中で
난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어
僕は君の心の中でもがいていて
덜컥 겁이 나는 걸
急に怖くなるんだ
어쩌겠어 난 너가 없으면
どうしろっていうんだ 僕は君がいなければ
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)
心安らかに任すことが出来る家がない(Oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
僕の心の中は君のための空いている
어찌 보면 조금 어렵겠지만
少し難しいかもしれないけど
언제라도 난 여기 서 있어
いつでも僕はここに立っている
편하게 생각해도 돼
気楽に思ってくれていい
Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
네가 울 수 있는 곳, 네가 올 수 있는 곳
君が泣くことができる場所 君が泣くことができる場所
이미 나는 너의 마음을 앞지른 것 같아 지금은
すでに僕は君の心を追い抜いてしまいそうだ
그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐
だからといって君の心が小さいというわけじゃない
밖은 여전히 추워 시린 코끝은 더
外はまだ寒くて 寒さがしみる鼻が
우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억
僕たちを遠くから近づけさせる思い出
네 마음에 구멍 나면
君の心に穴があいたのなら
두 손으로 막아 주면 돼
両手で防いでくれればいい
빈 손이라도 내밀어 줘 내가 채울게
何も持っていなくても手を差し出してくれ 私が埋めてあげるから
Tell me 나의 너 Tell me 나의 너
Tell me僕は君 Tell me僕は君
말 좀 해줘 내 안에서
言ってくれ、僕の中で
난 네 마음 안에서 (마음 안에서)
僕は君の心の中で(心の中で)
발버둥 치고 있어 (치고 있어)
もがいていて(もがいていて)
덜컥 겁이 나는 걸
急に怖くなるんだ
어쩌겠어 난 너가 없으면
どうしろっていうんだ 僕は君がいなければ
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)
心安らかに任すことが出来る家がない(Oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
僕の心の中は君のための空いている
어찌 보면 조금 어렵겠지만
少し難しいかもしれないけど
언제라도 난 여기 서 있어
いつでも僕はここに立っている
편하게 생각해도 돼
気楽に思ってくれていい
나는 이렇게 너를 보내고 싶지 않아
僕は君をこんな風に見送りたくない
맘이 부서진 채로 매일 무섭고 싶지 않아
心が壊れたままで 毎日おびえるのは嫌だ
나는 너에게 있을 곳
君は僕にとってあるべき場所
너는 나에게 있을 곳
君は僕にとってあるべき場所
Cuz I’m your home home home home
Home Home Home Home
Cuz I’m your home home home home
Because you’re my home home home home
네가 울 수 있는 곳, 네가 올 수 있는 곳
君が泣くことができる場所 君が泣くことができる場所
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント