【和訳】지금 널 찾아가고 있어(Run to you) - SEVENTEEN
눈물을 꾹 참으며 두려운 (내 맘을)
涙をぐっとこらえて 恐れる(僕の心を)
감추고서 너를 찾아서 갈 거야
隠して君を探しに行くよ
자려다 네 생각에 일어나 밖으로 나가서는
寝ようとしたけど君のことを考えると飛び起きて外に出かけて
걷다가 또 보니까 내 맘처럼 달리고 있는 나
歩けばまた会えるから 僕の気持ちのように走っている僕
너 있는 그곳을 나는 몰라도
君がいるその場所を僕が知らなくても
내 마음 나침반 곧장 따라서
僕の心の羅針盤 まっすぐに従って
내 맘에 그려둔 지도를 천천히 살펴서
僕の心に描いておいた地図を
찾아가면 되지 조금 멀면 어때
探しに行けばいい 少し遠くてもなんだ
우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서
僕ら2人が繋がっている線を辿って
내 이름 마음에 새겼다 말할 때
僕の名前を心に刻んだって言った時
내 눈이 커진 이율 기억해
僕の目が大きくなった理由を覚えてる
지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해
今、僕は君と同じものが何でも必要なんだ
하지만 나에겐 있지 않으니까 우리 다시 만나자
でも僕にはないから 僕らまた出会おう
내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해
僕が到着する前まで元気でいなきゃいけない
지금 널 찾아가고 있어
今君を探しに行ってる
너의 시간 하나 둘
君の時間 1つ 2つ
네가 없는 시간 하나 둘
君がいない時間 1つ 2つ
가는 소리 들려도
過ぎていく音が聞こえても
내 맘에 소비 기간은 없어
僕の心に消費期限はない
너 없는 이곳에 모든 시간도
君のいないこの場所の全ての時間も
내 마음 초침을 따라 흐르면
僕の心の秒針に沿って流れれば
언젠가 그날이 꼭 올 거라고 믿으면서
いつかその日が必ず来ると信じながら
찾아가면 되지 조금 멀면 어때
探しに行けばいい 少し遠いからってなにさ
우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서
僕ら2人が繋がっている線を辿って
내 이름 마음에 새겼다 말할 때
僕の名前を心に刻んだって言った時
내 눈이 커진 이율 기억해
僕の目が大きくなった理由を覚えてる
지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해
今、僕は君と同じものが何でも必要なんだ
하지만 나에겐 있지 않으니까 우리 다시 만나자
でも僕にはないから 僕らまた出会おう
내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해
僕が到着する前まで元気でいなきゃいけない
지금 널 찾아
今君を探しに
가고 있다고 있다고
行ったと
내 맘을 전해 봐도
僕の気持ちを伝えてみても
혹시나 너에게 닿지 못하더라도
もしかしたら君に届かないとしても
더 내가 좀 더 숨차더라도 빨리 갈 테니
僕の息がもっと荒くなったとしても 急いで行くから
그곳에 서서 조금만 기다려줘
その場所に立って少しだけ待ってて
너의 시간과 나의 시간이
君と僕の時間が
마주하는 날 안아 줄 거야
合わさる日 抱きしめてあげるから
내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해
僕が到着する前まで元気でいなきゃいけない
정말 정말 보고 싶어
本当に 本当に会いたい
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
WWW.QOO10.JP
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント