【和訳】Interlude : Shadow - BTS

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜






I wanna be a rap star
ラップスターになりたい

I wanna be the top
トップになりたい

I wanna be a rockstar
ロックスターになりたい

I want it all mine
全てが欲しい

I wanna be rich
金持ちになりたい

I wanna be the king
王になりたい

I wanna go win
勝ちたい

I wanna be …

I wanna be a rap star
ラップスターになりたい

I wanna be the top
トップになりたい

I wanna be a rockstar
ロックスターになりたい

I want it all mine
全てが欲しい

I wanna be rich
金持ちになりたい

I wanna be the king
王になりたい

I wanna be me
俺になりたい

I want a big thing
何か大きなことをしたい

Oh boy let me see
少年よ 見せてくれ

I got a big dream yeah
大きな夢を手に入れた

Woo 매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
毎日ときめく 俺がどこまで行くのか

정신없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
無我夢中に走ってみたら 気付いたらここまで来てた

Yeah 음 발밑의 그림자
足元に影

고개 숙여보니 더 커졌잖아
頭を下げてみたらもっと大きいじゃないか

도망쳐봤자 날 따라오는 저 빛과
逃げてみても俺について来る 

비례하는 내 그림자
その光と比例してる俺の影

두려워 높게 나는 게 난 무섭지
怖い 高く飛ぶのが怖いんだ

아무도 말 안 해줬잖아
誰も言ってくれなかったじゃないか

여기가 얼마나 외로운지 말야
ここがどれだけ寂しいんじゃないか

나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
俺の飛躍は墜落することがあるって

이제야 알겠어 때론 도망이 차선이란 걸 pause
もう分かった 逃げることも最善の策になるって

사람들은 뭐 말하지 저 빛 속은 찬란하네
人は言うだろう「あの光の中は煌びやかだ」

근데 내 그림자는 되려 더 커져 나를 삼켜 괴물이 돼
だけど俺の影はもっと大きくなる もっと俺を飲み込むモンスターになる

저 위로 위로 또 위로 위로
もっと上へ

만 가다 보니 여긴 어지러워
上だけに進んでみるとここは目眩がする

더 위로 위로만 가네 싫어
もっと上へ、上だけに行くのは嫌なんだ

나 무사하길 빌어 빌어
無事を祈る

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
俺が思い通りに高みに飛んで行く瞬間

저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
あの照りつける光とより大きくなる影

Please don’t let me shine
俺を輝かせないでくれ

Don’t let me down
墜落させないでくれ

Don’t let me fly
飛躍させないで

이제는 두려워
もう怖いんだ

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
どん底の俺に向き合あう瞬間

공교롭게도 여긴 창공이잖아
生憎、ここは青空じゃないか

Please don’t let me shine
俺を輝かせないでくれ

Don’t let me down
墜落させないでくれ

Don’t let me fly
飛躍させないで

이제는 두려워
もう怖いんだ

웃어봐 뭘 망설여
笑え 何を戸惑う

네가 바라던 게 이런 게 아니었니
お前が願ったことはこんなことないだろうが

울던가 뭐가 두려워
泣くことに何を恐れる

네가 원하던 게 이런 게 아니었니
お前が望んだことはこんなことないだろうが

네가 바란 삶 네가 원한 삶
お前が願った人生、望んだ人生

네가 택한 삶 후회 없이 다 이뤘지
お前が選んだ人生、全部かなっただろ

거기에다 너는 big house, big cars, big rings
もっと大きい家、車、リング

네가 원한 건 모든 걸 다 가졌지
望むものはみんな持っているだろ

근데 뭐가 문제야 즐겨
何が問題なんだ 楽しめ

아님 놓던가 싫어?
それとも手放したくない?

그럼 달리던가 뭐 멈추던가
走るのか止まるのか

한 가지만 하라고 징징대지 말고
一つだけでもしろ 文句ばっか言わずに

알려준 적 없다고? (Yeah yeah)
教えてもらったことがないって?

정말 몰랐었냐고? (Oh no)
本当に知らないって?

네가 가진 만큼만 나는 가져갈게 그게 뭐든지 말야
お前が持っている分だけ、持って行ってやる、それがなんだってことだ

때론 너의 휴식은 추락이 된단 걸
時にはお前の休息が墜落することになる事も

이제야 알겠니 매번 최선이 최선이란 걸
もうわかったかr毎回最善を尽くすことを

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
俺が思い通りに高みに飛んで行く瞬間

저 내리쬐는 빛에 더 커진 그림자
あの照りつける光とより大きくなる影

Please don’t let me shine
俺を輝かせないでくれ

Don’t let me down
墜落させないでくれ

Don’t let me fly
飛躍させないで

이제는 두려워
もう怖いんだ

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
どん底の俺に向き合あう瞬間

공교롭게도 여긴 창공이잖아
生憎、ここは青空じゃないか

Please don’t let me shine
俺を輝かせないでくれ

Don’t let me down
墜落させないでくれ

Don’t let me fly
飛躍させないで

이제는 두려워
もう怖いんだ


I wanna be a rap star
ラップスターになりたい

I wanna be the top
トップになりたい

I wanna be a rockstar
ロックスターになりたい

I want it all mine
全てが欲しい

I wanna be rich
金持ちになりたい

I wanna be the king
王になりたい

I wanna go win
勝ちたい

I wanna be …

I wanna be a rap star
ラップスターになりたい

I wanna be the top
トップになりたい

I wanna be a rockstar
ロックスターになりたい

I want it all mine
全てが欲しい

I wanna be rich
金持ちになりたい

I wanna be the king
王になりたい

I wanna be me
俺になりたい

I wanna be ...

그래 나는 너고 너는 나야 이젠 알겠니
そうだ 僕は君で君は僕だ やっとわかった?

그래 너는 나고 나는 너야 이젠 알겠지
そうだ 僕は君で君は僕だ やっとわかった?

우린 한 몸이고 또 때론 부딪히겠지
僕たちは一体で時にはぶつかり合う

너는 절대 나를 떼어낼 순 없어 알겠지
君は決して僕を引き離せない わかってるだろ

Yeah yeah 떼어낼 수 없어 네가 뭐를 하던지
Yeah yeah 引き離せない 君が何をしてても

Yeah 인정하는 게 더 편안하겠지
Yeah 認めた方が楽だ

Yeah 성공 혹은 실패 어디 있던지
Yeah 成功または失敗 どこにあっても

Yeah 도망칠 수 없어 어딜 가던지
Yeah 逃げられない どこに行っても

나는 너고 너는 나야 알겠니
僕は君で君は僕 わかっただろ

너는 나고 나는 너야 알겠니
僕は君で君は僕 わかっただろ

우린 한 몸이고 부딪히겠지
僕たちは一体で時にはぶつかり合う

우린 너고 우린 나야 알겠니
僕たちは君で僕たちは僕だ わかっただろ


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜





【数量限定】 BTS OFFICIAL LIGHT FINGER RING / 防弾少年団 / 公式グッズ / ビッグヒット / コンサートグッズ
WWW.QOO10.JP



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント