【和訳】134340 - BTS
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어
出来ることなら聞いてみたかった
그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지
あの時なぜあんなことしたのか なぜ僕を追い出したのか
어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네
名前もないまま変わらず君の周りをぐるぐる回ってる
작별이 무색해 그 변함없는 색채
別れは無色 それは変わることのない色彩
나에겐 이름이 없구나
僕に名前はないんだよな
나도 너의 별이었는데
僕も君の星だったのに
넌 빛이라서 좋겠다
君は光だからいいな
난 그런 널 받을 뿐인데
僕はそんな君を浴びるだけなのに
무너진 왕성에
崩壊した王の城に
남은 명이 뭔 의미가 있어
残った人に何の意味があるのか
죽을 때까지 받겠지
死ぬまで受けるだろう
니 무더운 시선
君の熱い視線
아직 난 널 돌고 변한 건 없지만
まだ僕は君の周りを回り続けて変わったことはないけど
사랑에 이름이 없다면
愛に名前がないのなら
모든 게 변한 거야
全てが変わったんだ
넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
君は本当にErisを発見したんだろうか
말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야
教えてくれ 僕があの月よりも駄目なのは何?
us는 u의 복수형일 뿐
usはただのuの複数形
어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야
きっとそこには初めから僕はいなかった
언젠가 너도 이 말을 이해하겠지
いつか君もこの言葉を理解するだろう
나의 계절은 언제나 너였어
僕の季節はいつでも君だった
내 차가운 심장은 영하 248도
僕の冷たい心臓は氷点下248度
니가 날 지운 그 날 멈췄어
君が僕を消したその日に止まった
Damn
난 맴돌고만 있어
ぐるぐる回ってばかりいる
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(君を手放した 君を失った)
난 헛돌고만 있어
空回ってばかりいる
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 僕を忘れた)
한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に属していた
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌は鳴り止んだ)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓にはどんよりとした霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 僕を忘れた)
어제와는 그리 다를 건 없네 ay
昨日に比べて変わったものはない
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
同じ日常の中で唯一君だけがいない
분명 어제까지는 함께였는데 ay
確かに昨日までは一緒にいたのに
무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네
恐ろしいほど変わらない日々の中に唯一君だけがいない
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
正直言って君がいなかった一年ぐらい
덤덤했지 흔히 말하는 미련도
淡々としてた 俗にいう未練も
없던 지난 날 이젠 깜빡
なかった過ぎし日々はやっと
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
君の香りなんて思い出せもしない
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
でもどこかで嗅いだことある香水が
기억이 어렴풋이 피어날 듯해 ay
記憶がうっすら咲き始めるころ
저기 저기 고개를 돌려보니
キョロキョロ周りを見回してみると
환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...
明るく笑いながら近づいてくる君 隣にいるのは…
(안녕?) 안녕
(アンニョン)アンニョン
어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
最近どうしてる? まあ元気にやってるよ
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
なぜか張り裂けそうな俺の心臓とは違って
이 순간 온도는 영하 248
この瞬間の温度は氷点下248度
난 맴돌고만 있어
ぐるぐる回ってばかりいる
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(君を手放した 君を失った)
난 헛돌고만 있어
空回ってばかりいる
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 僕を忘れた)
한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に属していた
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌は鳴り止んだ)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓にはどんよりとした霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 僕を忘れた)
난 맴돌고만 있어
回ってばかりいる
(안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지
(霧の向こうで微笑みを浮かべたままの君を見守る
의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실)
意味も、君も、何もない不規則な俺の軌道の現実)
난 헛돌고만 있어
空回ってばかりいる
(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto
(君には覚えづらい数字と暗闇のpluto
그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)
それでも僕は君の周りを回り続けるんだろう damn)
난 맴돌고만 있어
ぐるぐる回ってばかりいる
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(君を手放した 君を失った)
난 헛돌고만 있어
空回ってばかりいる
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 僕を忘れた)
한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に属していた
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌は鳴り止んだ)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓にはどんよりとした霧の層だけ
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 僕を忘れた)
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント