【和訳】Miss Right - BTS



You're my Miss Right, Miss Right
널 놓친다면 miss, right? Miss Right? (All Right)
君を手放したらmiss, right? Miss Right? (All Right)

You're my Miss Right, Miss Right

Girl you want my kiss, right? Miss Right (All Right)

너의 sexy mind and your sexy body
君のsexy mind and your sexy body

뇌 주름 하나까지 섹시하게 태어난 여자
脳みそのシワ一本までセクシーに生まれた女性

그래 청 반바지와 흰 티에 컨버스 하이 하나
そう 短パンと白Tシャツにコンバースハイ一足

That makes me wanna party on your body
찰랑이는 긴 머리 끝
ゆれるロングヘアの毛先

싱그러운 골반이 지저귀는
爽やかな骨盤がさえずる

한 편의 숲 같은 너, 도시 속에서 반짝여
森のような君 都会の中で輝く

그 비현실적인 몸으로 내 현실을 안아줘
非現実的な体で僕の現実を抱きしめてくれ

And i want you to be really really real for me
때론 나의 어머니, 때때론 나의 에너지
時には僕の母、僕のエネルギーに

오 난 솔직해
oh 僕は正直だ

겉으로도 너무 나이스해서 긴장을 놓칠 수 없는 나의 enemy
外見もとても魅力的で 気を緩められない僕のenemy

밖에 많은 정상형들과는 달라서
ありふれた一般像じゃなく

너 같은 여자를 이상형이라 하나 봐
君みたいな女性を理想像って言うんだろう

그래 널 생각하면 마음이 자꾸 시려와
そう、君を想うと胸がしびれるよ

내 겨울바다, 널 걷고 싶다
僕の冬の海 君を歩きたい

Yes you're my only girl 너는 내게 최고
Yes you're my only girl 君は僕のナンバーワン

너의 하루를 알고 싶어, 너의 한숨이 되고 싶어
君の一日を知りたい 君の休める場所になりたい

Yes you're my only girl 너는 내게 최고
Yes you're my only girl 君は僕のナンバーワン

영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
画面の中にしか存在しないと思っていた人

날씨마저 딱 좋은데 너와는 딱 인듯해 난
良い天気なのに 僕は君との相性までピッタリみたいだ

같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
一生に歩いてみようか 一緒に歩いてみようよか

날씨마저 딱 좋은데 나와는 딱 인듯해 넌
良い天気なのに 僕は君との相性までピッタリみたいだ

소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
文字の中にしか存在しないと思っていた人

바로 너야
それが君だ

어쩜 사람이 그래
どうして人は

세상을 혼자 사는 듯한 착각이 드네
この世を孤独に生きているような錯覚に陥る

내 곁을 지나는 그대
俺のそばを通り過ぎる君

내 맘에는 너라는 달콤한 바람이 부네
俺の心には君という甘い風が吹く

넌 딱히 꾸미지 않아도
君は特に着飾らなくても

매력이란 향수를 뿌리겠지 아마도
魅力という香水を振りまけるんだろう 多分

신은 없다고 믿었었던 나마저도
神なんていないって信じてた俺に

신을 믿게 만들어 나에게 여신은 바로 너
神を信じさせた 俺の女神はまさに君

니가 어리던 말던, 나이가 많던 숨긴 아이가 있던
君が幼くてもそうでなくても 年上でも子供がいても

나는 상관없어 내가 널 사랑하거든
俺は気にしない 君を愛してるんだ

너와 함께라면 어디든 꽃이 핀 garden
君と一緒ならどこでも花が咲くgarden

명품 백을 쥐기보다는 내 손을 잡아주는
ブランドバッグを持つより俺の手を握ってくれる

질투심과 시기보단 됨됨이를 알아주는
嫉みや嫉みより人柄を理解してくれる

그런 너와 함께 우리의 미래를 그려봐
そんな君と一緒に俺たちの未来を描いてみる

우리 커플 신발 사이에 어린이 운동화
俺たちのペアシューズの間の小さなスニーカー

Yes you're my only girl 너는 내게 최고
Yes you're my only girl 君は僕のナンバーワン

너의 하루를 알고 싶어, 너의 한숨이 되고 싶어
君の一日を知りたい 君の休める場所になりたい

Yes you're my only girl 너는 내게 최고
Yes you're my only girl 君は僕のナンバーワン

영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
画面の中にしか存在しないと思っていた人

바로 너야
まさに君だ

딱 온 것 같애 내 맘을 흔든 주인공이 앞에
やっと現れたみたい 俺の心を揺さぶるヒロインが目の前に

나 끌리는 것 같애 자석처럼, 지금 바로 너한테
磁石みたいに引き寄せられてるみたい 今まさに君に

너의 삶 너의 맘 너의 face 또 너의 line
君の人生 人生 顔 そして君のline

마치 퍼즐 조각마냥 내 이상형을 맞춘 사람
まるでパズルのピースのように 俺の理想像ピッタリな人

Oh god 너란 날씨에 이끌리는 바람
Oh god 君という天気に導かれる風

너는 꽃 나는 벌 항상 널 향해만 가는걸
君は花 俺はミツバチ いつも君に向かってるんだ

Yo
I told you many qualifications 'bout my MISS RIGHT
君に理想の女性のたくさんの資格について話した

But why you're my MISS RIGHT is.. you are..
でもなんで君が僕の理想なのかというと...君は...

Just you
君だけ

Yes you're my only girl 너는 내게 최고
Yes you're my only girl 君は僕のナンバーワン

너의 하루를 알고 싶어, 너의 한숨이 되고 싶어
君の一日を知りたい 君の休める場所になりたい

Yes you're my only girl 너는 내게 최고
Yes you're my only girl 君は僕のナンバーワン

영화 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
画面の中にしか存在しないと思っていた人

날씨마저 딱 좋은데 너와는 딱 인듯해 난
良い天気なのに 僕は君との相性までピッタリみたいだ

같이 걸어볼까 함께 걸어볼까
一生に歩いてみようか 一緒に歩いてみようよか

날씨마저 딱 좋은데 나와는 딱 인듯해 넌
良い天気なのに 僕は君との相性までピッタリみたいだ

소설 속에서나 있을 것만 같던 그 사람
文字の中にしか存在しないと思っていた人

바로 너야
それが君だ


📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント