【和訳】N.O - BTS

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜






좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
いい家や 高級車 そんなもので幸せになれるのか?

In Seoul to the SKY,
ソウルの空で

부모님은 정말 행복해질까?
両親は本当に幸せになれるのか?

꿈 없어졌지 숨 쉴 틈도 없이
夢は消えて休む暇もなく

학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴 같은 삶들을 살며
学校と家、またはネットカフェがのワンパターンな人生を生きながら

일등을 강요 받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
一位を強要される学生は 夢と現実の間の二重スパイ

우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
俺らを勉強ばっかりする機械にしたのは誰?

일등이 아니면 낙오로 구분 짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸
一位以外は落ちこぼれって差別したのは 枠に閉じ込めたのは大人だって

쉽게 수긍 할 수 밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
簡単に納得するしかないって単純に考えても弱肉強食の元で

친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해
仲のいい友人も踏みつけて のし上がらせるようにしたのは誰だと思ってんだ

what?

어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
大人たちは言う 辛いのは今だけだって

조금 더 참으라고 나중에 하라고
もう少し我慢しろって 後回しにされて

Everybody say NO!

더는 나중이란 말로 안돼
もう後なんてない

더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
これ以上他人の夢に閉じ込められて生きるな

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

정말 지금이 아니면 안돼
マジで今じゃなきゃダメなんだ

아직 아무것도 해본 게 없잖아
まだ何もしてないじゃないか

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
いい家や 高級車 そんなもので幸せになれるのか?

In Seoul to the SKY,
ソウルの空で

부모님은 정말 행복해질까?
両親は本当に幸せになれるのか?

놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
遊びたいし食べたいし 制服を引き裂きたい

Make money good money

벌써 삐딱한 시선
すでに歪んだ視点

막연함뿐인 통장, 내 불행은 한도초과지
漠然とした通帳、俺の不幸は限度を超えた

공부하는 한숨 공장, 계속되는 돌려막기
勉強するため息の工場 続く自転車操業

어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
大人たちが告白する お前らは楽してるんだって

분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
身に余る幸せだって じゃあこんなに不幸な俺はなんなんだ?

공부 외엔 대화주제가 없어
勉強以外には会話のネタがない

밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생
外には俺みたいなやつが溢れてる 同じような操り人形の人生

도대체 누가 책임져줘?
一体誰が責任取るんだ?

어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
大人たちは言う 辛いのは今だけだって

조금 더 참으라고 나중에 하라고
もう少し我慢しろって 後回しにされて

Everybody say NO!

더는 나중이란 말로 안돼
もう後なんてない

더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
これ以上他人の夢に閉じ込められて生きるな

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!

정말 지금이 아니면 안돼
本当に今じゃなきゃダメなんだ

아직 아무것도 해본 게 없잖아
まだ何もしてないじゃないか

We roll (We roll) We roll (We roll) We roll

Everybody say NO!


Everybody say NO!

Everybody say NO!

Everybody say NO!

(break)

Everybody say NO!




*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント