【和訳】Pied Piper - BTS
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
나쁜 거라 더 좋은 거야
悪いことだからより良いんだ
속으론 알고 있잖아
内心分かってるじゃない
이젠 멈춰지지 않는 거야
もう止まりはしないのさ
(You can’t stop)
좀 더 솔직해져봐
もう少し正直になってみなよ
Stop
이제 그만 보고 시험공부해
もう見るのはやめて試験勉強しな
니 부모님과 부장님 날 미워해
君の両親と部長は僕を憎んでる
봤던 영상 각종 사진 트위터
見てた映像 各種写真 Twitter
브이앱 본보야지
V LIVE BON VOYAGE
알아 좋은 걸 어떡해
分かってる 好きなのはどうしようもない
그만해 뮤비는 나중에 해석하고
止めな MV解釈は後にして
어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
どうせ僕の写真は君の部屋にも沢山あるだろ
한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해
1時間が何だ 1、2年だってあっという間
이 노랜 내가 네게 주는 상
この歌は僕が君にあげる賞
착해
易しい
벌 받는 건 아니잖아
罰を受けてるわけじゃない
이리 와 난 너의 paradise
こっちにおいで 僕は君のparadise
Can't close your eyes
Can't close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
今更 足掻いたって無駄だよ
(날 거부하지 마)
(僕を拒まないで)
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
ただ目を閉じて耳を傾けてみて
피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
笛の音にこの歌についてきて
조금 위험해도 나 참 달잖아
ちょっと危険でも僕はすごく甘いから
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
君を助けに来たんだ 君をダメにしに来たんだ
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
君が僕を呼んだんだ ほら甘いじゃない
피리소릴 따라와
笛の音についておいで
I'm takin' over you
I'm takin' over you
이미 시작된 걸 알잖아
もう始まってること 知ってるじゃない
그 소릴 듣게 된 순간
その音を聞いた瞬間から
어쩌면 그래 나는 조금 위험해
もしかしたらそうかもな 俺は少し危険
널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
君を導く笛吹き男みたいに
나는 너를 시험해
君を試す
알면서도 이끌리는 선악과처럼
分かっていながらも惹かれてしまう禁断の果実みたいに
내 피리는 모든 걸 깨워
俺の笛はすべてを目覚めさせる
그 소린 널 애태워 더 이끌려
その音は君の胸を焦がし さらに引き寄せられ
반응하는 너
反応する君
끊임없이 숨을 불어내
絶え間なく息を吹き込む
난 너의
俺は君の
guilty pleasure
헤어나올 순 없어
抜け出すことはできない
Never
벌 받는 건 아니잖아
罰を受けてるわけじゃない
이리 와 난 너의 paradise
こっちにおいで 僕は君のparadise
Can't close your eyes
Can't close your eyes
발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
今更 足掻いたって無駄だよ
(날 거부하지 마)
(僕を拒まないで)
그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
ただ目を閉じて耳を傾けてみて
피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
笛の音にこの歌についてきて
조금 위험해도 나 참 달잖아
ちょっと危険でも僕はすごく甘いから
널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
君を助けに来たんだ 君をダメにしに来たんだ
니가 날 부른 거야 봐 달잖아
君が僕を呼んだんだ ほら甘いじゃない
피리소릴 따라와
笛の音についておいで
그래 내가 좀 위험해
そうさ 僕はちょっと危険
나도 나를 감당 못해
こんな自分に耐えられない
걱정 마 나의 손은
心配しないで 僕の手は
너에게만 따뜻해 따뜻해
君にだけあったかいから
만약에 내가 널
もしも僕が君を
망치고 있는 거라면
ダメにしてるんだとしたら
나를 용서해줄래
僕を許してほしい
넌 나 없인 못 사니까
君は僕なしじゃ生きてけないから
다 아니까
全部分かってるよ
I'm takin' over you
I'm takin' over you
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント