【和訳】봄날(Spring Day) - BTS

🎶他にも更新しています







보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
会いたい こうやって口に出すからもっと会いたくなる

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
君の写真を見ても会いたい

너무 야속한 시간
とても恨めしい時間

나는 우리가 밉다
僕らが憎い

이제 얼굴 한 번 보는 것 조차
もう顔を一度見ることすら

힘들어진 우리가
難しい僕らが

여긴 온통 겨울 뿐이야
ここはすっかり冬だ

8월에도 겨울이 와
8月にも冬が来た

마음은 시간을 달려가네
心は時間を走ってきて

홀로 남은 설국열차
1人残された雪国列車

니 손 잡고 지구 반대편까지 가
君の手を握って地球の反対側まで行こう

이 겨울을 끝내고파
この冬を終わらせたい

그리움들이
恋しさが

얼마나 눈처럼 내려야
どれぐらい雪のように降ったら

그 봄날이 올까
その春の日がくるのかな

Friend

허공을 떠도는
空に彷徨う

작은 먼지처럼
小さな埃のように

작은 먼지처럼
小さな埃のように

날리는 눈이 나라면
舞っている雪が僕なら

조금 더 빨리 네게
少しでも早く君に

닿을 수 있을 텐데
届くことができるのに

눈꽃이 떨어져요
雪の花が落ちる

또 조금씩 멀어져요
少しずつ遠ざかる

보고 싶다
会いたい

보고 싶다
会いたい

얼마나 기다려야
どれだけ待てば

또 몇 밤을 더 새워야
いくつ夜を数えたら

널 보게 될까
君に会えるのか

만나게 될까
会えるのか

추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わりを迎えて

다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来る時まで

꽃 피울 때까지
花が咲く時まで

그곳에 좀 더 머물러줘
そこで少し待ってて

머물러줘
待っててくれ

니가 변한 건지
君が変わったのか

아니면 내가 변한 건지
それとも僕が変わったのか

이 순간 흐르는 시간조차 미워
この瞬間 流れる時間さえ憎い

우리가 변한 거지 뭐
僕らが変わったのかな

모두가 그런 거지 뭐
全部がそうなのかな

그래 밉다 니가
そうさ 憎いよ君が

넌 떠났지만
君は離れてしまったけど

단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
でも今日も君を忘れられなかった僕は

솔직히 보고 싶은데
正直会いたいけど

이만 너를 지울게
これで君を消すよ

그게 널 원망하기보단
それは君を恨むよりは

덜 아프니까
もっと辛いから

시린 널 불어내 본다
冷たい君に吹きかけてみる

연기처럼 하얀 연기처럼
煙のように 白い煙のように

말로는 지운다 해도
言葉では消してしまっても

사실 난 아직 널 보내지 못하는데
実はまだ君を見送ることが出来ないけど

눈꽃이 떨어져요
雪の花が落ちる

또 조금씩 멀어져요
少しずつ遠ざかる

보고 싶다
会いたい

보고 싶다
会いたい

얼마나 기다려야
どれだけ待てば

또 몇 밤을 더 새워야
いくつ夜を数えたら

널 보게 될까
君に会えるのか

만나게 될까
会えるのか

You know it all
You're my best friend
아침은 다시 올 거야
朝はまた来るから

어떤 어둠도 어떤 계절도
どんな暗闇も どんな季節も

영원할 순 없으니까
永遠ではないから

벚꽃이 피나봐요
桜が咲いている

이 겨울도 끝이 나
この冬が終わる

보고 싶다
会いたい

보고 싶다
会いたい

조금만 기다리면
少しだけ待ったら

며칠 밤만 더 새우면
いくつもの夜を数えたら

만나러 갈게
会いに行くよ

데리러 갈게
迎えに行くよ

추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わりを迎えて

다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来る時まで

꽃 피울 때까지
花が咲く時まで

그곳에 좀 더 머물러줘
そこで少し待ってて

머물러줘
待ってて



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント