【和訳】봄날(Spring Day) - BTS
🎶他にも更新しています
보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
会いたい こうやって口に出すからもっと会いたくなる
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
君の写真を見ても会いたい
너무 야속한 시간
とても恨めしい時間
나는 우리가 밉다
僕らが憎い
이제 얼굴 한 번 보는 것 조차
もう顔を一度見ることすら
힘들어진 우리가
難しい僕らが
여긴 온통 겨울 뿐이야
ここはすっかり冬だ
8월에도 겨울이 와
8月にも冬が来た
마음은 시간을 달려가네
心は時間を走ってきて
홀로 남은 설국열차
1人残された雪国列車
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
君の手を握って地球の反対側まで行こう
이 겨울을 끝내고파
この冬を終わらせたい
그리움들이
恋しさが
얼마나 눈처럼 내려야
どれぐらい雪のように降ったら
그 봄날이 올까
その春の日がくるのかな
Friend
友
허공을 떠도는
空に彷徨う
작은 먼지처럼
小さな埃のように
작은 먼지처럼
小さな埃のように
날리는 눈이 나라면
舞っている雪が僕なら
조금 더 빨리 네게
少しでも早く君に
닿을 수 있을 텐데
届くことができるのに
눈꽃이 떨어져요
雪の花が落ちる
또 조금씩 멀어져요
少しずつ遠ざかる
보고 싶다
会いたい
보고 싶다
会いたい
얼마나 기다려야
どれだけ待てば
또 몇 밤을 더 새워야
いくつ夜を数えたら
널 보게 될까
君に会えるのか
만나게 될까
会えるのか
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わりを迎えて
다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来る時まで
꽃 피울 때까지
花が咲く時まで
그곳에 좀 더 머물러줘
そこで少し待ってて
머물러줘
待っててくれ
니가 변한 건지
君が変わったのか
아니면 내가 변한 건지
それとも僕が変わったのか
이 순간 흐르는 시간조차 미워
この瞬間 流れる時間さえ憎い
우리가 변한 거지 뭐
僕らが変わったのかな
모두가 그런 거지 뭐
全部がそうなのかな
그래 밉다 니가
そうさ 憎いよ君が
넌 떠났지만
君は離れてしまったけど
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
でも今日も君を忘れられなかった僕は
솔직히 보고 싶은데
正直会いたいけど
이만 너를 지울게
これで君を消すよ
그게 널 원망하기보단
それは君を恨むよりは
덜 아프니까
もっと辛いから
시린 널 불어내 본다
冷たい君に吹きかけてみる
연기처럼 하얀 연기처럼
煙のように 白い煙のように
말로는 지운다 해도
言葉では消してしまっても
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
実はまだ君を見送ることが出来ないけど
눈꽃이 떨어져요
雪の花が落ちる
또 조금씩 멀어져요
少しずつ遠ざかる
보고 싶다
会いたい
보고 싶다
会いたい
얼마나 기다려야
どれだけ待てば
또 몇 밤을 더 새워야
いくつ夜を数えたら
널 보게 될까
君に会えるのか
만나게 될까
会えるのか
You know it all
You're my best friend
아침은 다시 올 거야
朝はまた来るから
어떤 어둠도 어떤 계절도
どんな暗闇も どんな季節も
영원할 순 없으니까
永遠ではないから
벚꽃이 피나봐요
桜が咲いている
이 겨울도 끝이 나요
この冬が終わる
보고 싶다
会いたい
보고 싶다
会いたい
조금만 기다리면
少しだけ待ったら
며칠 밤만 더 새우면
いくつもの夜を数えたら
만나러 갈게
会いに行くよ
데리러 갈게
迎えに行くよ
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬が終わりを迎えて
다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来る時まで
꽃 피울 때까지
花が咲く時まで
그곳에 좀 더 머물러줘
そこで少し待ってて
머물러줘
待ってて
📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶
空港🛫での受け取りも簡単😊値段もおススメ💰
ブログランキング参加中
コメント