【和訳】네시(4:00) - V(BTS) Feat. RM

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜





어느 날 달에게 길고긴 편지를 썼어
ある日 月に長い手紙を書いた

너보다 환하진 않지만 작은 촛불을 켰어
君ほど明るくはないけど、小さなキャンドルを灯した

어스름한 공원에 노래하는 이름모를 새
薄暗い公園で歌う名前も知らない鳥

Where are you Oh you
君はどこにいるの

왜 울고 있는지 여긴 나와 너 뿐인데
なんで泣いてるのかここには僕と君だけなのに

Me and you Oh you
僕と君だけ

깊은 밤을 따라서 너의 노랫소리가 한 걸음씩 두 걸음씩 붉은 아침을 데려와
深い夜に沿って君の歌声が一歩ずつ、二歩ずつ、赤い朝を連れてくる

새벽은 지나가고 저 달이 잠에 들면
夜明けが過ぎ去りあの月が眠りにつけば

함께했던 푸른빛이 사라져
一緒にいた青い光が消えていく

오늘도 난 적당히 살아가
今日も僕は適当に生きていく

발맞춰 적당히 닳아가
歩調を合わせて適当に死んでいく

태양은 숨이 막히고 세상은 날 발가벗겨놔
太陽は僕の息を詰まらせて世界がはだかにする

난 어쩔 수 없이 별 수 없이 달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어
どうすることもできず、月明かりの下でバラバラになった僕を拾い集めている

I call you moonchild
君を月の子供と呼ぶ

우린 달의 아이
僕たちは月の子供

새벽의 찬 숨을 쉬네
夜明けの冷たい息を吸う

Yes we’re livin and dyin at the same time
僕たちは同じ時間の中に生きて死ぬ

But 지금은 눈 떠도 돼
でも今は目を開けていい

그 어느 영화처럼 그 대사처럼 달빛 속에선 온 세상이 푸르니까
いつか見たある映画のように そのセリフのように 月明かりの下では全てが青いから

어스름한 공원에 노래하는 이름모를 새
薄暗い公園で歌う名前も知らない鳥

Where are you Oh you
君はどこにいるの

왜 울고 있는지 여긴 나와 너 뿐인데
なんで泣いてるのかここには僕と君だけなのに

Me and you Oh you
僕と君だけ

깊은 밤을 따라서 너의 노랫소리가 한 걸음씩 두 걸음씩 붉은 아침을 데려와
深い夜に沿って君の歌声が一歩、二歩と赤い朝を連れてくる

새벽은 지나가고 저 달이 잠에 들면
夜明けが過ぎ去りあの月が眠りにつけば

함께했던 푸른빛이 사라져
一緒にいた青い光が消えていく

깊은 밤을 따라서 너의 노랫소리가 한 걸음씩 두 걸음씩 붉은 아침을 데려와
深い夜に沿って君の歌声が一歩、二歩と赤い朝を連れてくる

새벽은 지나가고저 달이 잠에 들면
夜明けは過ぎ去っていてあの月が眠りについたら

함께했던 푸른빛이
一緒にいた青い光が

사라져
消えていく



*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント