【和訳】Crying Over You - HONNE Feat. RM of BTS & BEKA
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
You don’t mean to be a problem
君は問題だったつもりじゃない
You don’t mean to cause me pain
僕を傷つけたかったつもりじゃないんだ
You don’t mean to do much
君は問題になったつもりじゃない
but it’s one and the same
でもそれは全部同じこと
I don’t know where this came from
どうしてこうなったのかよくわからない
I thought we were plain sailing
僕たちはとても単純な航海をしていたと思う
This has taken me aback and it, it goes without saying
何も言わずに行ってしまうなんて驚きだ
Yeah I’m gonna feel broken for a bit
僕はちょっとずつ壊れていってるみたい
Life’s gonna be a little bit shit
人生は少し変わってしまうだろう
Oh, for at least the next week
少なくとも来週は
We had our flaws I’ll be the first to admit
僕たちには欠陥があった 先に認めるよ
And we both struggled to commit
互いに約束を守ろうと必死だった
Oh, was it really that bleak?
本当にこれ以上よくなることはなかったのかな?
And I don’t know why I’ve been crying over you
自分でもわからない 何故まだ君を想って泣いてしまうのか
For the life of me, I wish that I knew
僕の人生のために 知れたらよかったのに
And I don’t know, just how much more I can go through
僕も分からない どれだけのことを乗り越えられるかなんて
Man, oh man I wish I knew, why I’ve been crying over you
僕が知りたいよ 何故君は僕を泣かせるのか
I don’t mean to be a problem
問題になったつもりじゃない
I don’t mean to cause you pain
君を傷付けたかったわけじゃない
Don’t wanna break it up but, there’s no other way
別れたくなかったけどそうするしかなかった
You’re not the only one who’s hurting
君だけが傷つけられたわけでも
Or who’s finding this hard
苦労したわけでもない
But you gotta admit that we’re drifting apart
でも僕たちは違うところをただ漂ってるってことを認めないと
Look we’re gonna feel broken a bit
見て 僕たちは少しずつ壊れている
And it’s gonna be a little bit shit
少しずつ変わっていくんだ
But you’ll find the strength when you’re weak
でもきっとあなたは弱さの中で強さを見つけるでしょう
You’ll find a love when you least expect it
予想もしないときに限って愛は見つかるものなの
It could be any minute
何分でもかまわない
So don’t fight the tears on your cheek
だから君の頬をつたう涙をもう堪えなくていいんだよ
And I don’t know why I’ve been crying over you
僕も分からない 何故僕がまだ君を想って泣いてしまうのか
For the life of me, I wish that I knew
僕の人生のために 知れたらいいのに
And I don’t know, just how much more I can go through
僕も分からない どれだけのことを乗り越えられるかなんて
Man, oh man I wish I knew, why I’ve been crying over you
僕が知りたいよ 何故君は僕を泣かせるのか
I’ve been crying over you
まだ君を想って泣いている
Don’t mean to cause me pain
傷つけたかったわけじゃない
I’ve been crying over you
君を想って泣いてしまう
You may be the one hurting
君は傷ついた一人かもしれない
And though I can’t say when
私はきっと何も言えないけど
I know love will find its way again, way again
愛がいつかまたこの道を見つけるだろう
And I don’t know why I’ve been crying over you
僕もわからない 何故まだ君を想って泣いてしまうのか
For the life of me, I wish that I knew
僕の人生のために 知れたらよかったのに
And I don’t know, just how much more I can go through
自分でも分からない どれだけのことを乗り越えられるかなんて
Man oh man I wish I knew, I’ve been crying over you
知りたかった 何故君は僕を泣かせるのか
Man oh man I wish I knew, I’ve been crying over you
知れたらよかったのに 何故君のせいで僕は泣いているのか
Man oh man I wish I knew, I’ve been crying over you
僕こそ知りたい 何故僕がまだ君を想って泣いているのか
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
ブログランキング参加中
コメント