【和訳】give it to me - SUGA(BTS)

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



가족 조차 점치지 못했던 내 성공
家族さえ予想しなかった俺の成功

나조차도 놀랐으니 말해 뭘 더
俺さえも驚いたからこれ以上言うことはない

가족조차 인정한 독종 난 공공의 적적 
家族さえ認める性格が悪いやつ 俺は公共の敵

우릴까며 꽤 덕좀 본 형들은 죄다 돈 맛을 봐
俺たちを罵ってかなり稼いだヒョン達は金の味を知っている

한 입으로 두말하며 대기업으로 가
適当な事を言いながら大企業へ行く

what you know about me? you can’t control my shit
お前は俺について何を知ってる?お前は俺のたわごとを制御できない

갈 거면 뱉은 말 들 전부 주워담고 가
行くなら吐いた言葉全部拾って行け

성공한 이유가 뭐냐고 물어보면 딱히 답을 할게 없어
成功した理由がなんだと聞かれても特に答えられる事はない

그 동안 적어도 너네 보단 덜 자고 더 움직이며 컸어
少なくともこの間お前よりも寝ずに練習して成長した

아직은 성공의 비법은 몰라도 망하는 비법 잘 알 것 같어
まだ成功の秘訣はわからないけど失敗する方法は知ってる

딱 너처럼 놀고 나불대는 게 비법 죽어도 그렇겐 안 살 것 같어
お前みたいに遊び呆けるのが方法 死んでもそんな風に生きたくない

gi give it to me 

돈, 명예 뭐든 좋으니까 가져와
金、名誉 何でもいいからもって来い

Fame flash light Gi give it to me 

뭐든 좋으니까 가져와
何でもいいから持って来い

범으로 태어나 개처럼 살수는 없지
虎に生まれて 犬のようには生きれないだろ

뭐든지 따라봐 술이든 돈이든 그게 명예든
何でもいいから付いて来てみろ 酒でも 金でも それが名誉でも

절대 구걸 하지 않아 니 손에든 것을
絶対に物乞いはしない お前の手の中のものを

난 탐하지 않아 그게 뭐든
切望したりしない 何であろうと

나는 내가 할 것만 해 약육강식의 법칙?
俺は俺のやるべき事だけ 弱肉強食の法則?

좆까 성공이란 단어 속의 정치판
クソ野郎 成功という単語の中の政界

니들끼리 치고 박고 싸워 
お前らだけで殴り合ってろ

어 그래 새꺄 그래 그래야 더 병신다워
そうだクソ野郎 そうだ もっとキチガイらしく

니가 또 삽질을 하던 또는 약질을 하던
お前がまた無駄な事しようが 薬漬けになろうが

좆도 관심 없으니까 부디 그렇게 살어
少しも気にならないから どうかそうやって生きてくれ

건드리지마 손도 대지마
触れるな 手も出すな

어설프게 깝치다간 골로 가니까
生半可にいい気になるとろくなことにならない

one for the money and two for the show

fame flash light gi give it to me

gi give it to me

돈, 명예 뭐든 좋으니까 가져와
金、名誉 何でもいいから持ってこい

뭐든 좋으니까 가져와
何でもいいから 持ってこい




*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント