【和訳】Intro: Skool Luv Affair - BTS

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜





첫 만남 첫 문자 첫 통화
初めての出会い 初めてのメール 初めての電話

첫 데이트 첫 키스와 둘만의 공간
初めてのデート 初めてのキスと二人だけの空間

속에서 늘 모든 게 너와 처음이고파
その中でいつも全部君の初めてでいたい

난 거식증 뭘 먹어도 항상 니가 고파
僕は拒食症 何を食べてもいつも君に飢えてる

이걸 중독이란 단어로서만 표현할 순 없어
これは中毒って単語だけじゃ表現できない

너란 여잔 묘사 불가, 시적 허용을 넘어섰어
君って女は描写不可 詩的許容を超えた

이게 너 때문이야
これは君のせいだ

널 대문자처럼 내 인생 맨 앞에 두고파
君を頭文字みたいに僕の人生の一番前に置いておきたい

좋은 집 좋은 차, 그런 게 행복일 순 없겠지만 꼭 주고파
いい家 いい車 それで幸せにはなれないだろうけど必ずあげたい

아이, 잠시만 잠시만요. 음악 좀 꺼주세요.
すみません 音楽をちょっと消してください

왜?
なんで?

아이~ 형 이거 아니잖아요, 형.
ヒョン、これは違うでしょ 

뭐가?
何が?

두고봐~ 이게 뭐에요.
今に見てて~ これ何ですか

주고파거든?
あげたいだけど?

그래요? 그럼 제 스타일 보여드릴께요.
そうなの?じゃあ俺のスタイル見せてあげる

아, 음악 한번 주세요!
音楽もう一回ください

그렇지. 이거지 이거. 형, 이런 style
そう これだよ ヒョン、こういうstyleだ

사람은 희망적으로 가야죠. 희망적으로
人間は前向きにいかなきゃ 前向きに

망설임 없이 고백하는 게 나의 style
ためらわずに告白するのが俺のstyle

널 위해서라면 이 한 몸 다 바칠 type
君のためならこの身もすべて捧げるtype

항상 널 향해 조명을 비출게 girl
いつも君に向かって照明を照らしてあげる girl

이건 너와 날 위한 사랑의 무대인 걸
これは俺と君のための愛のステージだ

우리는 콩깍지 씌었지, 알콩달콩
俺たちは恋に落ちたんだよ イチャイチャ

우리의 미래는 밝고 화사해, 알록달록
俺たちの未来は明るく華やか カラフル

너만 있으면 뭐든 다 가졌지
君さえいれば何もかも手に入った気分

like a milli

너와 지금부터 사랑의 문이 열리지,
君と今から 恋のドアが開く

go in

아 죽이네 죽여. 역시 사람은 희망적이지, 희망적.
最高だ やっぱり人は前向きだ、前向き

넌 맨날 희망적으로 사냐, 방탄스타일은 그게 아니잖아.
お前はいつも前向きに生きてるのか?バンタンスタイルはそうじゃないだろ

뭔데?
何だって?

방탄스타일.
バンタンスタイル

해봐
やってみろ

해봐?
やってみろ?

let's go.

우리가 사랑하는 법
俺たちが愛し合う方法

10대던 20대던 같아 사랑하는 건
恋をするのは10代でも20代でも同じ 

RM, so now I’m telling you the story

난 이렇게까지 사랑해봤어 넌 어떠니
俺はこんなに愛してみたよ 君はどう?

This is just an intro shouting bout my whole mind and body
これは私の心と体全体を叫ぶイントロ

You know that her refusals and bad words could never stop me
君は彼女の拒絶と悪い言葉が俺を止めることが出来ないことを知っている

They could never retard me, this is my ideology
彼らは遅らせることはできなかった、これは俺のイデオロギー

Who in the world can dampen my heart's blood? Nobody
世界の誰が僕の心の血を弱めることができますか? 誰も出来ない

(Wassup)

다시 물을게
もう一度聞く

(Wassup)

넌 어떠니
君はどう?

사랑해보지 않았다면 꼭 나처럼 해보는 게
愛したことがないなら俺みたいにやってみろ

어때 참 사람 감정이란 게 묘한 게
どう?人の感情っておかしいな

난 널 웃게 했는데 넌 널 울게 하는 놈에게 가더라고
俺は君を笑わせてあげるのに君は君を泣かせるやつのとこに行くんだと

(I said) Yeah that's love (I said)

그래 그게 사랑
そう それが愛だ

누군 찌질 하다고 말하지만 난 정말 괜찮아
誰かはかっこ悪いって言うけど俺はほんとに大丈夫

사랑할 땐 한 번도 상처받지 않은 것처럼
愛する時は一度も傷ついたことがないみたいに

내 모든 걸 앗아간대도 더 줄 것처럼
俺のすべてを奪っていくにしてももっと与えるみたいに

Wassup

우리 사랑할 때는 좀 화끈하게
愛する時はちょっと情熱的に

노래할 때는 좀 따끔하게
歌う時はちょっと刺激的に

좀 화끈하게 좀 따끔하게
ちょっと情熱的に ちょっと刺激的に

우리 사랑할 때는 좀 화끈하게
愛する時はちょっと情熱的に

노래할 때는 좀 따끔하게
歌う時はちょっと刺激的に

좀 화끈하게 좀 따끔하게
ちょっと情熱的に ちょっと刺激的に

이게 한 마디로 방탄 style
これが一言でバンタンstyle

이게 한 마디로 방탄 style
これが一言でバンタンstyle

이게 한 마디로 방탄 style
これが一言でバンタンstyle

방탄 style, 방탄 style
バンタンstyle バンタンstyle

Wassup


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜

受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント