【和訳】마지막 (The Last) - SUGA(BTS)

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



잘 나가는 아이돌 랩퍼 그 이면에
売れてるアイドルラッパー その後ろに

나약한 자신이 서 있어 조금 위험해
弱い俺自分が立ってる 少し危険だ

우울증 강박 때때로 다시금 도져
うつ病 強迫障害が時々ぶり返す

hell no

어쩌면 그게 내 본 모습일 지도 몰라
もしかしたらそれは本当の姿なのかもしれない

damn huh

현실의 괴리감
現実の乖離感

이상과의 갈등 아프네 머리가
理想との葛藤 頭が痛い

대인기피증이 생겨 버린 게 18살쯤
対人恐怖症を発症したのは18歳頃

그래 그때쯤 내 정신은 점점 오염 돼
そう それぐらいから精神がだんだん汚染されてった

가끔씩 나도 내가 무서워
時々自身が怖くなって

자기 혐오와 다시 놀러 와 버린 우울증 덕분에
自己嫌悪とまたやってきたうつ病のせいで

이미 민윤기는 죽었어 (내가 죽였어)
ミンユンギはもう死んだ (俺が殺した)

죽은 열정과 남과 비교하는 게 나의 일상이 되 버린 지 오래
死んだ情熱と他人との比較をすることが俺の日常になってもう長い

정신과를 처음 간 날 부모님이 올라와
初めて精神科に行った日 両親が上京してきた

같이 상담을 받았지 부모님 왈 날 잘 몰라
一緒にカウンセリングを受けた 親曰くこの子のことがよく分からない

나 자신도 날 잘 몰라 그렇다면 누가 알까
俺自身もよく分かってない それなら誰が分かってくれるのか

친구? 아님 너? 그 누구도 날 잘 몰라
友達? それともお前? 誰も俺を分かってない

의사 선생님이 내게 물었어
先生が俺に訊いた

-적 있냐고
「-したことはありますか?」と

주저 없이 나는 말했어 그런 적 있다고
躊躇うことなく俺は言った もちろんあると

버릇처럼 하는 말
癖みたいに言ってる言葉

uh i don't give a shit i don't give a fuck

그딴 말들 전부다
そんな言葉は全部

uh

나약한 날 숨기려 하는 말
弱い自分を隠すための言葉

지우고픈 그때 그래 기억 조차 나지 않는 어느 공연하는 날
消したいあの頃 そう 思い出しもしない いつか公演した日

사람들이 무서워 화장실에 숨어 버린 나를 마주 하던 나
人が怖くてトイレに隠れてた自分と向き合った俺

그때 난 그때 난
あの頃俺は あの頃俺は

성공이 다 보상할 줄 알았지
成功が全部補償してくれると思ってた

근데 말야 근데 말야
でも

시간이 지날 수록 괴물이 되는 기분야
時間が経つにつれ怪物になってってる気分だ

청춘과 맞바꾼 나의 성공이란 괴물은 더욱 큰 부를 원해
青春と引き換えた俺の成功という名の怪物はさらにデカい富を求める

무기였던 욕심이 되려 날 집어 삼키고 망치며 때론 목줄을 거네
武器だった欲は かえって俺を飲み込んで壊しながら時に首輪をかける

어떤 이들은 내 입을 틀어 막으며 선악과를 삼키라 해
ある奴は俺の口を塞いで禁断の果実を食えと言う

i don't want it

그들은 내가 이 동산에서 나가길 원하네
そいつらは俺をこのエデンの園から追放させたいらしい

shit shit

알겠으니까 제발 그만해
分かったから もう止めろ

이 모든 일들의 근원은 나니까 나 스스로 그만둘게
全ての根源は俺だから自分自身で終わらせりゃいい

내 불행이 니들의 행복이라면 기꺼이 불행 해줄게
俺の不幸がお前らの幸せなら喜んで不幸になってやる

증오의 대상이 나라면 기요틴에 올라서 줄게
憎悪の対象が俺なら断頭台に上がってやる

상상만 하던 것이 현실이 돼 어릴 적 꿈이 내 눈앞에
ただの想像が現実になった 子供の頃の夢が目の前に

꼴랑 두 명 앞에 공연하던 좆밥 이젠 도쿄돔이 내 코앞에
たった二人の前で歌ってたクズ 今や東京ドームを目の前に

한번 사는 인생 누구보다 화끈하게 대충 사는 건 아무나 해
一度きりの人生 誰よりも華やかに 適当に生きるのは誰でもできる

my fan my hommie my fam

걱정 말길 나 이젠 정말 괜찮아
心配しないで 俺はもう大丈夫だから

damn

내 본질을 부정했던 게 수 차례
自分の本質を否定したことは何度もある

내 주소는 아이돌 부정은 안 해
俺の居場所はアイドル 否定はしない

수 차례 정신을 파고들던 고뇌
何度も精神を蝕んだ苦悩

방황의 끝 정답은 없었네
放浪の果て 正解はなかった

팔아먹었다고 생각 했던 자존심이 이젠 나의 자긍심 돼
売ったと思っていた自尊心は 俺の自負心になった

내 fan들아 떳떳이 고개들길 누가 나만큼 해
俺のファン達 堂々と顔を上げて 俺ほどの奴なんていないんだから

uh

세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
SEIKOからRolex AXコリアからオリンピック体操競技場

내 손짓 한번에 끄덕거리는 수 만 명들의 고개
俺の手振りひとつで動く数万人分の頭

show me the money

못 한게 아니라 안 한 거라고
出れないんじゃなくて出ないんだ

shit

우릴 팔아먹던 너넨 안 한 게 아니라 못 한 거라고
俺らを売ったお前らは出ないんじゃなくて出れないんだ

shit

내 창작의 뿌리는 한 세상 단맛 쓴맛 똥맛까지 다 봤지
俺の創作の源はこの世の中 酸いも甘いもクソの味も全部味わってきた

화장실 바닥에서 잠을 청하던 그땐 이젠 내게 추억이네
トイレの床で寝たあの頃は 俺にはもう思い出

uh

추억이 돼
思い出になった

배달 알바 중 났던 사고 덕분에 시발 박살이 났던 어깨
配達のバイト中起こった事故のせいで こっぱみじんになった肩

부여잡고 했던 데뷔 너네가 누구 앞에서 고생한 척들을 해
しがみついたデビュー お前ら誰の前で苦労したふりしてんだ

세이코에서 롤렉스 악스에서 체조
SEIKOからRolex AXコリアからオリンピック体操競技場

내 손짓 한번에 끄덕거리는 수 만 명들의 고개
俺の手振りひとつで動く数万人分の頭

한이 낳은 나
恨みが生んだ俺

uh

똑똑히 나를 봐
しっかり俺を見ろ

uh

우릴 팔아먹던 너넨 안 한 게 아니라 못 한 거라고
俺らを売ったお前らは出ないんじゃなくて出れないんだ

shit


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント