【和訳】표류(漂流) - RM(BTS)





무엇을 위해서 살아가는지
何の為に生きるのか

알지 못했었지
わからなかった

행복을 위해서 살아간다는데    
幸せの為に生きてるけど

그게 대체 뭔지
それって一体何なのだろう

알 수도 볼 수도 없는 것들이
知る事も見る事もできない事が

세상엔 너무도 많은 것 같아
世の中にはあまりにも多すぎる

시간이 가면 알게 된다던
時間が経てばわかるようになるっていう

어른들의 말 따위 들리지 않아
大人たちの言葉なんて聞いてない

행복하자 행복하자
幸せになろう 幸せになろう

입엔 매일 달고 살아도
毎日口にし続けても

사실 난 아직도 모르겠어
実はまだよく分かっていない

왜 자꾸 외로워
なぜやたら孤独を感じるのか

Lost in life
Lost in life
Lost in you
Lost in you

난 길을 잃었는지도
道を忘れたのか

아니면 첨부터 길은 없었는지도 몰라
最初から道なんてなかったのか、それすらわからない

누구와 있어도 마음 한 켠은 외롭잖아
誰かといても心の片隅は寂しいじゃない

난 태어나버렸다는 게 두려워
生まれてしまった事が恐ろしい

죽음은 너무 아파
死はあまりにも痛い

현실은 너무 막막하고
現実はあまりにも果てしなく

나의 의미는 어디에
俺の存在意義はどこに

나의 마음은 어디에
俺の心はどこに

이 넓은 우주에
この広い宇宙で

끝없이 표류해
終わりなく漂流する

끝없이 표류해
終わりなく漂流する

Lost in life
Lost in life
Lost in you
Lost in you



*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント