【和訳】seoul - RM(BTS) prod. HONNE
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
차가운 새벽 공기에
冷たい朝の空気に
난 몰래 눈을 뜨네
密かに目覚めた
이 도시의 harmony
この都市の調和
난 너무나 익숙해
あまりにも慣れ過ぎた
내 어린 날들은 아득하고
僕の幼い日々はいつの間にか
빌딩과 차들만 가득해도
ビルと車だけでいっぱいになった
이젠 여기가 나의 집인걸
もうここが僕の家なんだ
서울 서울
ソウル ソウル
넌 왜 soul과 발음 비슷한 걸까
君はなんでソウルの発音に似ているのか
무슨 영혼을 겨졌길래
何の魂を持っているのか
무엇이든 날 이토록
何が僕をこんなに
너의 곁에 잡아두었나
君の側に繋ぎ止めていたのか
네게 난 추억조차 없는데
君には僕の思い出さえないけど
난 이제 니가 너무 지겨워
僕はもう君にとてもうんざりしている
너의 맨날 똑같은 잿빛 표정
君の毎日 同じ灰色の表情
아니 아니 나는 내가 두려워
違う違うんだ 僕は僕が怖い
이미 너의 일부가 돼버렸거든
すでに君が一部になってしまったんだ
사랑과 미움이 같은 말이면 I love you so
愛と憎しみが同じ言葉なら こんなにも君を愛している
사랑과 미움이 같은 말이면 I hate you so
愛と憎しみが同じ言葉なら 君をとても憎んでいる
사랑과 미움이 같은 말이면 I love you so
愛と憎しみが同じ言葉なら こんなにも君を愛している
사랑과 미움이 같은 말이면 I hate you so
愛と憎しみが同じ言葉なら 君をとても憎んでいる
가만히 있어도 풍경이 바뀌는 bus와
静かにしていても風景が変わるバスと
비슷한 듯 조금씩 다른 building
似ているようで少しずつ違う建物
역한 듯 아닌 듯한 삶의 향과
嫌でなさそうな生活の香りと
다뜻한 척 하는 차가운 공원들
暖かい振りをする冷たい公園
늘 헤매야 하는 사람들과
いつも迷わなければならない人と
너무 많은 한을 품는 한강들과
あまりにも多くの恨みを抱く漢江と
혼자 하늘을 볼 수 없는 그네들과
一人で空を見ることが出来ない彼らと
다 큰 애들과
全て大きい子供達と
좀 늦어버린
ちょっと遅れてしまった
친구들은 툭하면 떠나겠다 해
友達とも離れていくだろう
난 끄덕 거려 보지만 웃질 못해
僕は頷いたりはしてみたけど笑えない
너무 인정하기 싫지만
とても認めたくは無いけど
이미 난 너의 그 미움들과 역겨움까지도 사랑해
すでに僕は君のその憎しみや疎ましさまでも恋
청계천의 비린내를 사랑해
清渓川の生臭い臭みを愛して
선유도의 쓸쓸함을 사랑해
仙遊島の寂しさを愛して
돈만 있으면 살기 좋다 던
金さえあれば生きていけると言っていた
어느 택시 기사의 그 한숨까지도
あるタクシー運転手のそのため息も
사랑과 미움이 같은 말이면 I love you so
愛と憎しみが同じ言葉なら こんなにも君を愛している
사랑과 미움이 같은 말이면 I hate you so
愛と憎しみが同じ言葉なら 君をとても憎んでいる
사랑과 미움이 같은 말이면 I love you so
愛と憎しみが同じ言葉なら こんなにも君を愛している
사랑과 미움이 같은 말이면 I hate you so
愛と憎しみが同じ言葉なら 君をとても憎んでいる
사랑과 미움이 같은 말이면 I love you so
愛と憎しみが同じ言葉なら こんなにも君を愛している
사랑과 미움이 같은 말이면 I hate you so
愛と憎しみが同じ言葉なら 君をとても憎んでいる
사랑과 미움이 같은 말이면 I love you so
愛と憎しみが同じ言葉なら こんなにも君を愛している
사랑과 미움이 같은 말이면 I hate you so
愛と憎しみが同じ言葉なら 君をとても憎んでいる
YeahI love you so (Yeah)
こんなにも君を愛している(Yeah)
I hate you so (Yeah)
君をとても憎んでいる(Yeah)
I love you so (Yeah)
こんなにも君を愛している(Yeah)
I hate you so
君をとても憎んでいる
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント