【和訳】혼술(ひとり酒) - SUGA

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



오늘도 하루 일과 마치고 바로 귀가
今日も一日の日課を終えてすぐに帰宅

방문을 들어서면은
部屋に入ると

온전히 나를 마주하는 시간
完全に自分と向き合う時間

적막이 가득 한 방
寂寞とした部屋

샤워를 끝마친 다음
シャワーを終えてから

술로 해독하네
酒で解毒する

기억 잘 안 나는 하루의 마침표는 술일지도
記憶のない一日の終わりは酒かも

고단한 하루 일과는 어찌어찌 해냈고 uh
疲れた一日の日課をどうにかこなして uh

골 빠개지는 일정은 일주일에 음 셋 넷쯤 uh
頭が割れそうな日程は一週間に うーん3つか4つくらい uh

적당히 먹고 자지 뭐 어차피 잠도 안 오는데
適当に食べて寝よ どうせ寝れないけど

내일 일은 내일 걱정하지 뭐 Fuck I don't care
明日の事は明日心配する 気にするなFuck

Now I'm feelin' like I'm flyin'
今 飛んでるような気分

Now I'm feelin' like I'm flyin'
今 飛んでるような気分

안주는 안 먹게 되네 뭘 집어넣음 토할 거 같아서
つまみが食べたくなる 何かを入れたら吐きそうだ

취기가 올라오니까 솔직해져 보자 내 삶에 관해서
酔いが回ってるから素直になろうかな 俺の人生について

Oh yeah 돈 명예 부
Oh yeah 金 名誉 富

트로피와 스타디움도
トロフィーとスタジアムも

가끔씩 무섭고
時々怖くて

막 도망쳐버리고 싶더라고 음
もう逃げてしまいたかったんだ

슈퍼스타가 되면 매일 파티를 하며 사는 줄
スーパースターになったら毎日パーティーをしながら暮らすだろうなと

이상은 현실의 뒤통수를 시원하게 갈기는 중
理想は現実の後頭部を気持ちよく引っ叩いている

상관없어 어차피 뭐
関係ない どうせ

내일은 다시 오고 저물어
明日はまた来て沈むな

이런 나도 저런 너도
こんな俺も あんな君も

하루를 버텨내는 거지 뭐
一日を耐えきるんだ まあ

Now I'm feelin' like I'm flyin'
今 飛んでるような気分

Now I'm feelin' like I'm flyin'
今 飛んでるような気分


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

 

コメント

匿名 さんのコメント…
初めまして。
Rieと申します。
ようやくハングルが読める(意味は分からない)ようになったので
かなルビ無しの和訳を探していました。

たくさんの曲を訳してくださっているのでゆっくり見ていきたいと思います。
ありがとうございます!
Nasa さんの投稿…
>Rieさん

こんにちは!
ブログを見ていただきありがとうございます!
Rieさんの参考になれば嬉しいです。

またこれからも是非見てください(^^)