【和訳】잠시 (しばらく)- BTS
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
매번 같은 하루들 중에
毎回同じ一日の中で
너를 만날 때 가장 난 행복해
君に会う時が一番幸せだ
매번 다른 일상들 속에 너란 사람은 내게 가장 특별해
毎回違う日常の中で君という人は僕にとって一番特別だ
별일은 없지 아픈 곳은 없겠지
別にないね 痛い所ないだろう
난 요즘에 글쎄
僕は最近さあ…
붕 떠 버린 것 같아
ふわりと浮いてしまったみたい
많은 시간 덕에 이런 노랠 쓰네
多くの時間のおかげでこんな歌を書く
이건 너를 위한 노래
これは君のための歌
Yeah 노래 yeah 노래
Yeah 歌 yeah 歌
자 떠나자 푸른 바다로
さあ出かけよう青い海へ
우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
僕たちが一緒に遊んでいたあの青い海に
괜한 걱정들은 잠시
余計な心配はつかの間
내려놓은 채로 잠시
おろしたまましばらく
우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는
僕たちだけで楽しもう 一緒に思い出を作る
푸른 바다 한가운데 작은 섬
青い海の真ん中に小さな島
비록 지금은 멀어졌어도
たとえ今は遠くなっても
우리 마음만은 똑같잖아
僕たちの気持ちだけは同じじゃん
내 곁에 네가 없어도 yeah
僕のそばに君がいなくても yeah
네 곁에 내가 없어도 yeah
君のそばに僕がいなくても yeah
우린 함께인 걸 다 알잖아
僕たちはみんな一緒だって知ってるだろ
매번 같은 하루들 중에 너를 만날 때 가장 난 행복해
毎回同じ一日の中で 君に会う時一番私は幸せだ
매번 다른 일상들 속에 너란 사람은 내게 가장 특별해
毎回違う日常の中で君という人は僕にとって一番特別だ
아침 들풀처럼 일어나
朝の野草のように起きて
거울처럼 난 너를 확인
鏡のように君を確認
눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩
目やにの代わりに君だけがついている どっさり
또 무겁다 멍 많은 무르팍이
また重い あざが多い膝が
거릴 거닐며 생각해 이 별이 허락해 주는 우리의 거리
歩くと思うよ、この星が許してくれる僕たちの街
Oh can I be your Bibilly Hills
Like you did the same to me
(Baby)
너무 빠른 건 조금 위험해
速すぎるのはちょっと危ない
너무 느린 건 조금 지루해
遅すぎるのはちょっと退屈
너무 빠르지도 않게
あまり早くもなく
또는 느리지도 않게
遅くもなく
우리의 속도에 맞춰 가보자고
僕たちの速度に合わせて行こうって
이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터
これはずいぶん長いジェットコースター
비록 지금은 멀어졌어도
たとえ今は遠くなっても
우리 마음만은 똑같잖아
僕たちの気持ちだけは同じじゃん
내 곁에 네가 없어도 yeah
僕のそばに君がいなくても yeah
네 곁에 내가 없어도 yeah
君のそばに僕がいなくても yeah
우린 함께인 걸 다 알잖아
僕たちはみんな一緒だって知ってるだろ
매번 같은 하루들 중에 너를 만날 때 가장 난 행복해
毎回同じ一日の中で 君に会う時一番私は幸せだ
매번 다른 일상들 속에 너란 사람은 내게 가장 특별해
毎回違う日常の中で君という人は僕にとって一番特別だ
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
ブログランキング参加中
コメント