【和訳】잠시 (しばらく)- BTS

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜




매번 같은 하루들 중에
毎回同じ一日の中で

너를 만날 때 가장 난 행복해
君に会う時が一番幸せだ

매번 다른 일상들 속에 너란 사람은 내게 가장 특별해
毎回違う日常の中で君という人は僕にとって一番特別だ

별일은 없지 아픈 곳은 없겠지
別にないね 痛い所ないだろう

난 요즘에 글쎄
僕は最近さあ…

붕 떠 버린 것 같아
ふわりと浮いてしまったみたい

많은 시간 덕에  이런 노랠 쓰네
多くの時間のおかげでこんな歌を書く

이건 너를 위한 노래
これは君のための歌

Yeah 노래 yeah 노래
Yeah 歌 yeah 歌

자 떠나자 푸른 바다로
さあ出かけよう青い海へ

우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
僕たちが一緒に遊んでいたあの青い海に

괜한 걱정들은 잠시
余計な心配はつかの間

내려놓은 채로 잠시
おろしたまましばらく

우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는
僕たちだけで楽しもう 一緒に思い出を作る

푸른 바다 한가운데 작은 섬
青い海の真ん中に小さな島

비록 지금은 멀어졌어도
たとえ今は遠くなっても

우리 마음만은 똑같잖아
僕たちの気持ちだけは同じじゃん

내 곁에 네가 없어도 yeah
僕のそばに君がいなくても yeah

네 곁에 내가 없어도 yeah
君のそばに僕がいなくても yeah

우린 함께인 걸 다 알잖아
僕たちはみんな一緒だって知ってるだろ

매번 같은 하루들 중에 너를 만날 때 가장 난 행복해
毎回同じ一日の中で 君に会う時一番私は幸せだ

매번 다른 일상들 속에 너란 사람은 내게 가장 특별해
毎回違う日常の中で君という人は僕にとって一番特別だ

아침 들풀처럼 일어나
朝の野草のように起きて

거울처럼 난 너를 확인
鏡のように君を確認

눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩
目やにの代わりに君だけがついている どっさり

또 무겁다 멍 많은 무르팍이
また重い あざが多い膝が

거릴 거닐며 생각해 이 별이 허락해 주는 우리의 거리
歩くと思うよ、この星が許してくれる僕たちの街

Oh can I be your Bibilly Hills
Like you did the same to me
(Baby)

너무 빠른 건 조금 위험해
速すぎるのはちょっと危ない

너무 느린 건 조금 지루해
遅すぎるのはちょっと退屈

너무 빠르지도 않게
あまり早くもなく

또는 느리지도 않게
遅くもなく

우리의 속도에 맞춰 가보자고
僕たちの速度に合わせて行こうって

이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터
これはずいぶん長いジェットコースター

비록 지금은 멀어졌어도
たとえ今は遠くなっても

우리 마음만은 똑같잖아
僕たちの気持ちだけは同じじゃん

내 곁에 네가 없어도 yeah
僕のそばに君がいなくても yeah

네 곁에 내가 없어도 yeah
君のそばに僕がいなくても yeah

우린 함께인 걸 다 알잖아
僕たちはみんな一緒だって知ってるだろ

매번 같은 하루들 중에 너를 만날 때 가장 난 행복해
毎回同じ一日の中で 君に会う時一番私は幸せだ

매번 다른 일상들 속에 너란 사람은 내게 가장 특별해
毎回違う日常の中で君という人は僕にとって一番特別だ




*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜

受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓





ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント