【和訳】여기 봐 (ここ見て)- BTS
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
처음에는 단지 호기심으로 시작해
初めは単なる好奇心から始まった
네게 관심을 보이지
君に興味を示す
Holy shhh
그래 니가 날 도외시해도 내게 빠져드는 시간
そう、君が僕を無視しても 僕に溺れる時間
for a minute
제법 우린 어울리지
案外 僕たちはお似合いだ
니가 없는 나는 빛을 잃은
君のいない僕は輝きを失くした
Seoul city
호시탐탐 너의 빈자리를 노려
虎視眈々と君の隣を狙ってる
토끼굴 그래피티
小さなトンネルのグラフィティ
너 없는 하루란 단막극은 tragedy
君のいない一日という幕劇は悲劇
우리 만남은 우연이 아니야
僕たちの出逢いは偶然じゃない
너를 만난 건 내 바램이었어
君に出逢ったのは僕の願いだった
너는 꽃이고 나는 벌이야
君は花で僕はハチ
너는 꿀이고 나는 곰이야
君は蜜で僕はクマ
어쩌면 책 읽듯이 말이 술술 나올까
どうしたら本を読むように言葉がスラスラ出るのか
어딘지 모르게 넌 나를 닮은 것 같아
どことなく君は僕に似てる気がする
너무 예뻐 넌 느낌이 좀 나
すごく可愛い 君は雰囲気を醸し出す
매력이 터져 이제 내게 줘봐
魅力が溢れてる もう僕にちょうだい
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
조만간 니가 날 원할 테니까 외롭다고 징징댈 땐 이미 늦었어
今に君が僕を求めるはずだから孤独だと呟く時はすでに手遅れ
니 아리따운 매력 내가 알아버렸어
君の美しい魅力に気づいてしまった
Baby come on
처음엔 열 번 문자에 한 번 답장하던 너
初めは10回送ったメールに1回返事をした君
나중엔 먼저 전화해
次は先に電話して
하루종일 나만 찾아대
一日中 僕ばかり探してる
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐
こっち見て
나란 남자 너에게 다가간 재주
僕って男が君に近づいた才能
인정해줘 널 위해 달린 내 계주
認めて君のために走った僕のリレー
에츄, 재채기 같은 말을 해도
はくしょん、くしゃみみたいな声を出したけど
Bless you
지루하면 내 모습 매주
退屈してるなら僕の姿 毎週
debut
한 듯이 널 향해 가 줄게 뭘 바래?
するように君へと向かっていくよ 何を望む?
너도 나와 함께 사랑의 바다 항해
君も僕と一緒に愛の海を航海
のん とどk なん きょんちゃル ふmちん かpすん へ
넌 도둑 난 경찰 훔친 값은 해
君は泥棒 僕は警察 盗んだ価値は害
の おpすみょん うぇろうん とし そげ なぐね
너 없으면 외로운 도시 속의 나그네
君がいないと孤独な街の中の旅人
のるル うぉね
너를 원해
君が欲しい
우리 만남은 우연이 아니야
僕たちの出逢いは偶然じゃない
너를 만난 건 내 바램이었어
君に出逢ったのは僕の願いだった
너는 꽃이고 나는 벌이야
君は花で僕はハチ
너는 꿀이고 나는 곰이야
君は蜜で僕はクマ
おっちょみょん ちぇk いkとぅし まり すルすル なおルっか
어쩌면 책 읽듯이 말이 술술 나올까
どうしら本を読むように言葉がスラスラ出るかな
おでぃんじ もるげ のん なるル たルむん ごっ かた
어딘지 모르게 넌 나를 닮은 것 같아
どことなく君は僕に似てる気がするよ
のむ いぇっぽ のん ぬっきみ ちょm な
너무 예뻐 넌 느낌이 좀 나
すごく可愛い 君は雰囲気を醸し出す
めりょぎ とじょ いじぇ ねげ じょば
매력이 터져 이제 내게 줘봐
魅力が溢れてる いま僕にちょうだい
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
조만간 니가 날 원할 테니까
今に君が僕を求めるはずだから
외롭다고 징징댈 땐 이미 늦었어
孤独だと呟く時はすでに手遅れ
니 아리따운 매력 내가 알아버렸어
君の美しい魅力に僕は気づいてしまった
Baby come on
Love your
알렉산더 왕
アレクサンダー王
love your
이자벨 마랑
イザベルマラン
Baby 고만 튕겨대,
Baby 程よく弾む
C'mon show me what you got
You sexy girl
나한텐 그게 중요해
僕にはそれが重要だ
(넌 내 이상형 충족) 우리 결혼해
(君は僕の理想を満たしてる)僕たち結婚しよう
내 일상에 피쳐링 중인 너
僕の日常にフィーチャリングしてる君
몸무겐 99킬로
体重は99キロ
널 떨칠 수 없어 너무 미워
君を振り払うことができない とても憎い
오늘도 이렇게 운 띄워
今日もこうして涙を浮かべる
너는 귀티 아님 pretty,혹은 진리 아님 이치
君は高貴ではなく pretty,あるいは真理 それとも理屈
Yo my genie
람보르기니
ランボルギーニ
be my teenie weenie mini
넌 비키니와 마티니,또 Mercedes 참 멋지지
君はビキニとマティーニ あるいは Mercedes ほんとに素敵
너무 이미 니가 지치니
すでに君が疲れてる
stop that eenie menie miny
여기서 날 제발 꺼내줘
どうかここで僕を取り出して
Let me switch your mind
제발 변해줘
頼むよ変わって
아 거기 서 봐
あぁここに立ってみて
let me walk with ya
우쭈쭈 그랬쪄 해줘
よしよしそうしてくれ
Get it?
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
조만간 니가 날 원할 테니까
今に君が僕を求めるはずだから
외롭다고 징징댈 땐 이미 늦었어
孤独だと呟く時はすでに手遅れ
니 아리따운 매력 내가 알아버렸어
君の美しい魅力に気づいてしまった
Baby come on
처음엔 열 번 문자에 한 번 답장하던 너
初めは10回送ったメールに1回返事をした君
나중엔 먼저 전화해
次は先に電話して
하루종일 나만 찾아대
一日中 僕ばかり探してる
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐 도망가지 마
こっち見て 逃げないで
여기 봐
こっち見て
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント