【和訳】좋아요(I like it) - BTS

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜


Wanna be loved...
愛されたい…

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love
Baby I want it

니가 올리는 모든 사진마다
君が載せる写真全部に

좋아요 남발하는 처음 보는 저 남자.. 누구야?
いいねを押してる始めて見るあの男…誰?

아 맞다 나 이제 남자친구 아니지
ああそうだ、もう俺は彼氏じゃないんだった

자연스레 니 번호 눌렀잖아
自然と君の電話番号を押してた

전화나 카톡하자니 꼭 지는 것 같고
電話とかカカオトークをしたら負けな気がして

뭐라도 안 하면 날 신경도 안 쓸 것 같어
でも何もしなきゃ気にされないみたいで

(왜) 싫어요 버튼은 없는데
(なんで) "嫌い"ボタンはないのか

싫어 저 삼십 몇 명 중 하나가 되는 게
嫌なんだ 30何人中の一人になるのは

여기도 좋다고 저기도 좋다고
ここでもいい、そこでもいいねと

한번만 놀자고 왜 그리 곱냐고
"一度だけ遊ぼう"って "どうしてそんなに綺麗なの?"って

Uh f**k that, all stupid b*******s

이젠 내 꺼도 아닌데 왜 뺏기는 것 같은지
もう俺のものじゃないのに 何故か奪われる気がして

하하 넌 나 없이 참 잘 사네
はは、君は俺がいないのに本当に元気そうだ
 
눈꼴 시려우니까 노는 것 좀 살살해
目に障るから遊ぶのは程々にな

목까지 올라온 저주를 삼키고
喉まで上がってきた恨めしさを飲み込んで

おぬるど ちょあよるる ぬるじ
오늘도 좋아요를 누르지..
今日もイイネを押すのさ

shit

넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여
他人になってから むしろ前よりも良く見える

pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah

오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여
oh 憎らしいけど相変わらず君が可愛く見える

pretty woman
Oh pretty woman

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love

I know it's over
終わったことは分かっている

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love
Baby I want it

친구 놈이 누른 좋아요로 보이는 니 얼굴은 훨씬 좋아 보여
友達が押したいいねで見た君の顔はより一層可愛く見える

새 남친과 찍은 사진 속
新しい彼氏と撮った写真の中の

tag tag

덕분에 추억 속으로 난
おかげで俺は思い出の中に

backspace

그 세상은 어느새 다들 멈춰있는데
その世界はいつの間にかすべて止まっているのに

난 왜 여전히 그 시간에 걸쳐있는데?
何故まだその時間にとらわれているのか

Ha

넌 내 생각을 할까? (할까?)
君は俺のことを考えたりするんだろうか? (そうなんだろうか?)

고민하며 좋아요를 누를까 말까
悩んで いいねを押そうか やめようか

수십 번을 반복해
数十回繰り返す

너의 마음은 마치 단두대처럼
君の心はギロチンみたいに

나를 싹둑 가차없이 잘라냈지만
俺を容赦なくザックリ切り落としたけど

난 도깨비 감투, 몰래 다가가
俺はお化けみたいにこっそり近づいて

너의 일상생활을 맨날 보네
君の生活を毎日覗く

그때마다 머릿속은 백팔번뇌
そのたびに頭の中は百八煩悩

Oh shit

넌 내 생각을 할까? (할까?)
君は俺のことを考えたりするんだろうか? (そうなんだろうか?)

고민하며 좋아요를 누를까 말까
悩んで いいねを押そうか やめようか

넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여
他人になってから むしろ前よりも良く見える

pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah

오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여
oh 憎らしいけど相変わらず君が可愛く見える

pretty woman
Oh pretty woman

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love

I know it's over
終わったことは分かっている

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love
Baby I want it

너 요즘에 어떻게 지내고 있나
君は最近どんな風に過ごしてるのか

궁금해 보니 좋아요가 빛나
気になって見てみたら いいねが輝いてて

나 없이 잘 사는 니가
俺がいなくても元気な君を

왜 생각났지? 찾아온 건 한심만 더
何故思い出したのか やってくるのは情けなさだけ

나도 누르고 갈게 니 글 위에
俺も押していく 君の顔の上に

난 요즘 너 없이 이렇게 지내
最近 君なしでこんな風に過ごしてる

(Know you want it)

넌 남이 되고 오히려 더 좋아 보여
他人になってから むしろ前よりも良く見える

pretty woman
Yeah Yeah Yeah Yeah

오 얄밉게도 여전히 넌 좋아 보여
oh 憎らしいけど相変わらず君が可愛く見える

pretty woman
Oh pretty woman

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love

I know it's over
終わったことは分かっている

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love
Baby I want it

Don't wanna be fool, wanna be cool,wanna be loved
馬鹿になりたくない かっこよくなりたくない愛されたい

너와의
君との

same love
Baby I want it


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント