【和訳】Skit: Circle Room Talk - BTS

*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜


 



RM: 대박이었다니까 그때는 그게
RM: やばかったから、あの時はあれ

V: 에헤이 2006년!
V: イェイ 2006年!

RM: Fly (JIN: 최고였어) 뮤직비디오 그거 대박이었어
RM: Fly (JIN:最高だった) ミュージックビデオ あれやばかった

SUGA: 흰색 와이셔츠에 빨간 넥타이 내가 그거 얼마나 따라 했었는데(지민:아핳 핳) 초등학교 6학년 때
SUGA: 白のワイシャツに赤のネクタイ、あれどれだけ真似したか(ジミン:ははっ) 小学6年の時

J-HOPE: 알지
J-HOPE: わかる

RM: 그래가지고
RM: だから

V: 형 안 어울리시는데
V: ヒョン似合わないのに

JIMIN: (웃음)
JIMIN: (笑)

RM: 아이 뭐야 이거
RM: あぁ なんだこれ

JIN: 야야 종 쳤다 이제 가자

JIN: おい 鐘なったぞ もう行こう

J-HOPE: 아니 
J-HOPE: いや

JIN: 가자
JIN: 行こう

J-HOPE: 아니 뭐 종 쳤다고 그래요
J-HOPE: いや鐘がなったって何

JIMIN: 왜그래요 형 또~
JIMIN: ヒョン どうしたんですか また〜

J-HOPE: 그냥 오늘 제대로
J-HOPE: ただ今日はきちんと

V: 분위기 달아올랐는데
V: 盛り上がってたのに

J-HOPE: 째 째 째 째!
J-HOPE: チェチェチェ

V: 안 가
V: 行かない

J-HOPE: 시원하게 한 번 째 봅시다
J-HOPE: クールに一回してみましょう

V: 나 안가
V: 俺行かない

SUGA: 그래가지고 그래가지고 에픽하이부터 해 봐 봐
SUGA: だからエピックハイからしてみろ ほら

RM: 아니 그래가지고 그거 듣고 이제 딱 시작했다니까요 제가 랩을 말 그대로 Fly 했다는 거 아니에요
RM: いや、だからあれ聞いて、もうパッと始まったんですよ。ラップを言葉通りにFlyしたわけじゃない

SUGA: 이 슈가 님도 어? 그거 듣고 랩 시작했지
SUGA: このシュガ様も。お?あれ聞いてラップ始めたよ

RM:  다 똑같아요 우리들 다 똑같아 진짜
RM: 皆同じだ。僕たちみんな同じ。ほんと

J-HOPE: 그때 나이대 다 똑같았었어
J-HOPE: あの年代はみんな同じだった

RM:  다 진짜 똑같았어
RM:  本当に皆同じだった

J-HOPE: 그치
J-HOPE: だよな

RM:  그러면 뭐 우리는 Fly 들을 때 우리 홉이 홉은 뭐 했는가?
RM:  それなら、Fly聞いてた時、ホビは何したの?

J-HOPE: 난 또 인제 랩하는 사람들과 이제 또 남다르게 또 나는 춤에 미쳐 있었었지
J-HOPE: 俺はラップする人たちと違ってダンスにハマってた

JIMIN: 그렇지
JIMIN: たしかに

RM: 그럴 줄 알았어
RM: だと思った

JIMIN: 춤이 나와야지 이제
JIMIN: ダンスを出さなきゃ もう

V: 타고난 댄서?
V: 生まれながらのダンサー?

J-HOPE: 타고난 댄서였지 뭐, 지민이도 마찬가지일걸?
J-HOPE: 生まれながらのダンサーだった。ジミンも同じようなもんだろ?

JIMIN: 아이! 당연하죠! 혹시 여기서 무용을 꿈꿔 본 사람은 없나?
JIMIN: もちろん!もしかして、ここに舞踊を夢見てた人はいない?

RM,SUGA,V: ...없어
RM,SUGA,V:…いない

JIMIN: (웃음)
JIMIN: (笑)

V: 저리 가 
V: あっちいけ

J-HOPE:무용은 없어!
J-HOPE:舞踊はいない!

V: 없어 저리 가
V: いないからあっちいけ

JIMIN: 한 명...
JIMIN: 1人…

SUGA: 가! 가! 가!
SUGA: 行け行け!

V: 저리 가 저리 가
V: あっち行け、あっち行け

RM: 방금, 방금 정적 들었냐 방금
RM: さっき、さっきの静粛聞いた?

JIMIN: 한명도 없어여? (웃음)
JIMIN: 1人もいないの?(笑)

RM: 방금 다들 고민했다고
RM: さっきみんな悩んでただろ

JIMIN: 일초정적 아핳
JIMIN: 1秒静粛(笑)

SUGA: 태형이, 태형이 넌 꿈이 뭐였어?
SUGA: テヒョン、テヒョンの夢はなんだった?

V: 저 3 년간 색소폰 했었어요
V: 3年間サックスフォーンを吹いてた

SUGA: 근데 왜 지금 안 해?
SUGA: で、なんで今はしないの?

V: 어...
V: あ…

JIMIN: 색소폰?
JIMIN: サックスフォーン?

V: 입이 아파서...
V: 口が痛くて…

BTS: (웃음)
BTS:(笑)

SUGA: 아 입이 아파서 그래?
SUGA: 口が痛くて?

J-HOPE: (웃음) 아 입이 아팠어여? 입이 아팠어여?
J-HOPE: (笑)あぁ口が痛かった?口が痛かった?

RM: 뭔가 되게 가식적이다 야...
RM: なんかすごく大げさだな…

V: 전 입이 아팠거든여
V: 口が痛かったんだよ

RM: 그래
RM: そう

SUGA: 많이 아팠나 보네
SUGA: めっちゃ痛かったみたい

V: 
V: はい

JIMIN: 엄청난 이유다
JIMIN: すごい理由だ

RM: 마음이 아프다, 야
RM: 心が痛いよ

SUGA: 아이 그 진이 형 형은 꿈이 뭐였어요? 형은?
SUGA: あの、ジンヒョンの夢は何でした?

JIN: 나야 뭐 그냥 우리 아빠처럼 어? 7 시에 출근하고 저녁 6 시에 퇴근해서 딱 마누라가 차려 주는 밥 먹고
JIN: 俺はただお父さんのように?7時に出勤して、夜6時に退勤して、奥さんが作ってくれたご飯を食べて…

J-HOPE:  어우 평범하게 사는...
J-HOPE:  おお平凡に暮らす・・

V: 오 진짜 와...
V: おぉ、めっちゃ、わあ…

RM: 나도, 나도 그게 제일 좋다고 생각해
RM: 俺も、俺もそれが一番いいと思う

JIN: 그게 최고지 어
JIN: それが最高でしょ

J-HOPE: 최고인 것 같긴 해
J-HOPE: 最高な気がする

RM: 힙합이 다 뭔 소용이에요
RM: ヒップホップが全部無駄です 

JIN: 어!
JIN: お!

RM: 그게 짱이지
RM: それが最高でしょ

JIN: 그래!
JIN: そうそう!

V: 뭐야
V: 何

JIMIN: 그렇다고 힙합을 버려요 왜 형 (웃음)
JIMIN: それならヒップホップを捨てるの、ヒョン(笑)

RM: 어?
RM: ん?

JIMIN: 왜 그러는 거야 (웃음)
JIMIN: なんでだよ〜(笑)

J-HOPE: 시원하게 버렸구만 시원하게 버렸어
J-HOPE: クールに捨てたな、クールに

RM: 우리 아빠 욕하지 마
RM: 父さんの悪口言うなよ

JIMIN: 왜 버리고 그래?(웃음)
JIMIN: なんで捨てるの?(笑)

RM: 우리아빠 욕하지마
RM: お父さんの悪口言うな

SUGA: 정국아!
SUGA: ジョングク!

JUNGKOOK: 네? 네? 네? 네?
JUNGKOOK: はい?はい?はい?はい?

SUGA:  정국아 넌 꿈이 뭐였냐
SUGA: ジョングク、お前の夢はなんだった

RM: 그래 인마
RM: そうだよお前

JUNGKOOK: 저요? 하... 저 기억 잘 안 나는데
JUNGKOOK: 僕?はぁ…よく覚えてないけど


(꽝꽝꽝꽝)

Pdogg : 이노무 쉐끼들! 수업 안들어가고 뭐하노?! 힙합 동아리
Pdogg:お前たち!授業受けずに何してんだ?!ヒップホップサークル

JUNGKOOK: 들어갈게요
JUNGKOOK: 帰ります

Pdogg: 진짜 없애 버리든가 해야겠네
Pdogg:まじでなんとかしなきゃいけないな

JUNGKOOK: 들어갈게요
JUNGKOOK: 帰ります

Pdogg: 이 새끼들 빨리 들어가!
Pdogg: お前達はやく帰れ!

JUNGKOOK: 들어갈게요 들어갈게요
JUNGKOOK: 帰ります 帰ります

V: 아이 선생님요
V: 先生

RM: 갑니다 갈게요
RM: 行きます 行きます

J-HOPE: 알겠습니다
J-HOPE: わかりました

JIN: 들어갈게요
JIN: 行きますよ



*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント