【和訳】지금 우리 (City 127) - NCT 127
너무 아름다워 별빛에 물들어
美しすぎて 星の光に染まって
너, 나를 바라보면 멈춘 시간
君、僕を見つめれば止まった時間
밤새 빛을 내는 이 도시와
一晩中輝いているこの都市と
끝이 나지 않을 우리 둘의 이야기
終わらない僕たち二人の物語
Hello my girl 你好 こんにちは
너와 안녕을 하고는 걸어 다녀 이곳 저곳
君と挨拶をしてはあちこち歩く
구석 구석 서울 한복판을
隅々までソウルの真ん中を
#flexer
#より柔軟に
We gonna swimming in the sky
로데오 24 거릴 거닐어 걸어
ロデオ24通りをぶらぶら歩いて
Go, go, go, left right 에어팟 을 끼고 cruising bike
Go, go, go, left right AirPodsをつけてバイクに乗って
지금 우리 둘이 make a milky way
今僕たち二人で天の川を作る
너와 난 어디든 뭘 하든 재미있을 거야 All day
君と僕はどこで何をしても楽しくなる
하늘 위 바다 위 우리는 항해할 거야 New wave
空の上 海の上 僕たちは航海するんだ New wave
너무 아름다워 별빛에 물들어
美しすぎて 星の光に染まって
너, 나를 바라보면 멈춘 시간
君、僕を見つめれば止まった時間
밤새 빛을 내는 이 도시와
一晩中輝いているこの都市と
끝이 나지 않을 우리 둘의 이야기
終わらない僕たち二人の物語
지금 우리 둘의 이야기로
今僕たち二人の物語に
바로 바로 합쳐지는 Vibe
すぐに合わせるVibe
We can make our own light look at our sparks fly
自分たちの光を火花を散らすことができる
가로등보다 커 보이는 그림자
街灯よりも大きく見える影
우리 둘을 감당 못해 서울 Night (baby)
僕たち二人を手に負えないソウルの夜 (baby)
낮에보다 밤에 더 깨어있는 난 아마 이 도시와 비슷해
昼より夜の方が目覚める僕は多分この都市と似てる
별 없는 밤 하늘 아래 불꽃놀이가 되어준 너의 눈빛 (That’s Right)
星のない夜空の下 花火になってくれた君の眼差し (That’s Right)
너와 난 어디든 뭘 하든 재미있을 거야 All day
君と僕はどこで何をしても楽しくなる
하늘 위 바다 위 우리는 항해할 거야 New wave
空の上 海の上 僕たちは航海するんだ New wave
너무 아름다워 별빛에 물들어
美しすぎて 星の光に染まって
너, 나를 바라보면 멈춘 시간
君、僕を見つめれば止まった時間
밤새 빛을 내는 이 도시와
一晩中輝いているこの都市と
끝이 나지 않을 우리 둘의 이야기
終わらない僕たち二人の物語
설렜던 시작부터
ときめきの始まりから
두 손 잡은 지금까지
手を握った今まで
모든 순간 우리와 함께한 이 도시
全ての瞬間 僕たちと一緒だったこの都市
점차 아득해질 풍경 속에도
次第に遠くなる風景の中でも
넌 언제나 선명하게 남을 것 같아 woo baby my girl
君はいつでも鮮明に残るだろう woo baby my girl
모두 아름다워 흩날린 별빛들 속
全てが美しく舞い散った星の光の中
우릴 바라보면 같은 시간
僕たちを見つめれば同じ時間
함께 꿈을 꾸는 이 도시와
一緒に夢を見るこの都市と
다시 오지 않을 이 순간의 이야기
二度と来ないこの瞬間の物語
지금 우리 이야기
今 僕たちの物語
ブログランキング参加中
コメント