【和訳】Dear DREAM - NCT Dream
🎶他にも更新しています
방심했던 마음은 이제 깨서 보니깐
油断してた気持ちは今気づいてみると
보이는 이 노래를
見えるこの歌を
나중에 돌아볼 때도 흐릿하지 않게
後で振り返る時も曇らないように
지금을 진하게 칠하는 법도 빨리 알고 싶어
今を濃く塗る方法も早く知りたい
벌써 알지 않아도 되지만
もう知らなくてもいいけど
아직도 실감 못 하고 있지만
まだ実感がわかないけど
같이 탔던 차에 보인 창문
一緒に乗った車から見えた窓の
바깥처럼 주변 모두 다
外みたいに周りの全てが
Looking like a blur
ぼけたように見える
움직임 빨라
動きは早い
어느새 우리도 차에
いつのまにか僕たちも車の
속도를 따라갔나 봐
速度に比例してたみたいだ
사실 근데 아직 그대로 멈춘듯해
実はまだあのまま止まってるみたいだ
In the past
그때가 늘 내겐 그때로
その時がいつも僕にはその時で
Hope it never fades out
衰えないことを願う
낯선 시선 각자만의 길로만
見慣れない視線 それぞれの道でだけ
가다 보면 시선이 닿겠지 언젠간
進んでみれば視線が届くだろう いつかは
적막 속이라도 서로의 목소리 닿겠지
寂寞の中でも互いの声が届くだろう
우린 늘 그렇게
僕たちはいつもこんな風に
서로를 걱정하게 되겠지
互いを心配するんだろう
기억해
覚えていて
We are in touch
늘 같은 시간 같은 자리
いつも同じ時間 同じ場所
언제나 함께였던
いつも一緒だった
우리가 용기가 없어
僕たちが勇気がなくて
전하지 못했던 말 하고 싶었던 말
伝えられなかった言いたかった言葉
이거 하나만 잊지 마
これだけは忘れないで
아주 먼 어느 밤
はるか遠いある夜
너를 위로할 별 하나
君を慰める星ひとつ
아마 나일 거야
多分僕だ
우리가 아닌 누구도 이해 못 할 크기로
僕たち以外に誰も理解できない大きさで
넌 존재해
君は存在している
내 마음에 I’ll be your home Ooh-oooh
僕の心に君の家になる Ooh-oooh
I’ll be your home
君の家になる
데려다줄게 널
連れて行ってあげるよ君を
되돌려줄게 널
巻き戻してあげる 君を
돌고 돌아 추억 아닌
回り回って思い出じゃなくて
기억이 될 걸 알고 있어
記憶になることはわかっている
남아있는 미안함과 아쉬움
残ってる申し訳なさと悔しさ
밤낮 익숙지 못해 느꼈던 그리움
昼夜慣れなくて感じた懐かしさ
I know 시간이 말해주길
I know 時が教えてくれますように
You know
계속 걸어 빛 따라서 우린
ずっと歩いて 光にそって 僕たちは
또 누군가의 꿈이었고
誰かの夢で
우리 서롤 Don't forget
僕たちを互いに Don't forget
언제나 너의 곁에 있다는 거
いつだって君のそばにいるということ
You must know that
가끔은 생각해 현실이 꿈일 때
時々考えるよ 現実が夢だったら
우릴 위해 항상 웃던
僕たちのためにいつも笑っていた
갈매기가 걱정돼
カモメが心配だ
같은 배 타도 혼자 다른 바다라는 게
同じ船に乗っても1人違う海だってことが
어차피 계속 내가 등의 기댈
どうせずっとぼくが背負う
등대 되어 줄 거니
灯台になってくれるの
Yeah this is fate and that's a fact
너무 힘들 땐 네 초록빛이 돼 줄게
大変な時は緑の光になってあげる
그 기쁜 맘을 깊게 간직한 다음 말해
その喜びは深く秘めた後に話して
Feel like what
We gon stay
내가 했던 말 기억나
僕が言った言葉を覚えてる
오래 전 매일 밤 나의 꿈에 본 나침판
昔毎晩僕の夢に見た羅針盤
이젠 알아 너야
やっとわかった 君だ
지나고 보니 어렸던
過ぎてみると幼かった
그땐 참 커 보였던
あの時は本当に大きく見えた
네 모습이 내 힘이 돼
君の姿がぼくの力になる
I’ll be your home Ooh-oooh
君の家になる Ooh-oooh
I’ll be your home
君の家になる
I’ll be your home Ooh-oooh
君の家になる Ooh-oooh
I’ll be your home
君の家になる
I’ll be your home
君の家になる
흘러가는 것 중 이건
流れてく物の中でこれは
Only one part
적어도 돼 줄거라 믿어
少なくてもなってくれると信じている
이거 Bookmark
これは Bookmark
흐름에 그대로 놔둘 때가 더 자연스러워
流れに身をまかせる時が何より自然だ
But I don't want this to sound like
でも、こんな風に聞こえないように
we're about to depart
そろそろ
If I ever get lost 티는 안 내려고 하겠지만
迷子になったら 目立たないようにしたけれど
Imma call back
부르는 내 Tone을 잊지 말고
君を呼ぶ僕の声のトーンを忘れないで
언제든 외칠 땐 하던 대로
いつだって叫ぶ時には今まで通り
Hope we always feel like
僕たちがいつも感じていることを願っている
ブログランキング参加中
コメント