【和訳】Knock on - NCT 127
넌 지금 뭐해
君は今何してる?
난 잠이 안 와
僕は眠れない
너를 생각해 자꾸 웃어 왜
君を想うとしきりに笑う なぜか
장난이 아냐
冗談じゃない
너의 목소리에 들뜬 것 같아
君の声にうきうきしてるみたい
이윤 없는데 또 늘어놓은 핑계
理由はないけどまた増えてく言い訳
나답지 않게 왜 왜
自分らしくないよ なぜか
아무도 모르게 혼자 상상에 나 취해
誰も知らずに一人で想像に酔う
너의 깊이 깊이 숨겨진 곳에
君の奥深くに隠された場所へ
들어가도 될 것 같은 밤
入って行ってもよさそうな夜
너를 보면 자꾸 어린 아이처럼
君を見ると幼い子どもみたいに
작은 질문들이 생겨
小さな質問が生まれる
조금 더 너를 알고 싶어져
もう少し君を知りたくなる
밤이 오면 매일 습관처럼
夜が来れば 毎晩のルーティーンみたいに
너에 대한 상상을 하고
君について想像して
궁금해 하다 잠 못 드는 이 밤
気になって眠れないこの夜
네 마음에
君の心に
Knock on Knock on Knock on
이 밤에 취해
この夜に酔う
Knock on Knock on Knock on
꼭 자장가처럼
まるで子守唄みたいに
포근한 너의 숨결
やわらかな君の息遣い
한 마디 마디가 완벽한 가사야
一言一言が完璧な歌詞だ
자꾸 듣고 싶어
何度も聞きたい
누구보다도 우린
誰よりも僕たちは
요즘 들어 더 많이 가까워진 듯해
最近になってもっと近くなったような気がする
그런 넌 어때 난 이게 좋은데
そんな君はどう?僕はこれがいいけど
전활 끊은 후에
電話を切った後に
네가 적을 일기 속에
君が書く日記の中に
나의 이름도 있을지 궁금해
僕の名前もあるのか気になるよ
네 하루가 다 궁금해
君の一日がもっと気になる
너를 보면 자꾸 어린 아이처럼
君を見ると幼い子どもみたいに
작은 질문들이 생겨
小さな質問が生まれる
조금 더 너를 알고 싶어져
もう少し君を知りたくなる
밤이 오면 매일 습관처럼
夜が来れば 毎晩のルーティーンみたいに
너에 대한 상상을 하고
君について想像して
궁금해 하다 잠 못 드는 이 밤
気になって眠れないこの夜
네 마음에
君の心に
Knock on Knock on Knock on
이 밤에 취해
この夜に酔う
Knock on Knock on Knock on
잘 자 오늘도
おやすみ今日も
ブログランキング参加中
コメント