【和訳】나의 모든 순간 (No Longer) - NCT 127
너를 사랑하지 않는 그 사람이 가끔 부럽기도 했어
君を愛していないあの人がたまに羨ましく思ったりもする
오늘 우는 너의 옆에서 꺼낸 말
今日泣く君の隣で切り出した言葉
겨우 괜찮아 괜찮아 다
やっと 大丈夫 大丈夫って
소리 없이 이 계절 틈 사이 스며든 너
音のないこの季節の隙間に染みる君
잠깐 쉬어가진 마요
少し休まないで
계속 여기에 머물러요
ずっとここにいて
She no longer needs me
널 원할 수록 내 현실은 무거워지고 있어
君を望むほど僕の現実は重くなっている
성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
せっかちな僕の告白にすべてが難しくなるかと思って
그럼에도 나는 더 참지 못해
それなのに僕はこれ以上耐えられない
지금 너에게 달려 가고 싶어
今君に向かって走っていきたい
나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
僕の全ての瞬間が君を望んでいるから
우리 마음에 있는 모든 감정을 꺼내 놓을 수 있다면
僕たちは心にある全ての感情を取り出せるなら
오해와 이해 그 사이를 헤매는 두려움은 없었을 텐데
誤解と理解、その間をさまよう恐れはなかったはずなのに
향기 없던 나의 하루를 채워준 너
香りのない僕の一日を満たした君
잠깐 쉬어가진 마요
少し休まないで
계속 여기에 머물러요
ずっとここにいて
She no longer needs me
널 원할 수록 내 현실은 무거워지고 있어
君を望むほど僕の現実は重くなっている
성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
せっかちな僕の告白にすべてが難しくなるかと思って
그럼에도 나는 더 참지 못해
それなのに僕はこれ以上耐えられない
지금 너에게 달려 가고 싶어
今君に向かって走っていきたい
나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
僕の全ての瞬間が君を望んでいるから
세상이 너에게서 날 자꾸만 한발 짝 뒤로 물러나게 해
世界が君から僕を何度も一歩ずつ後ずさりさせる
그런데 왜 지금 흐르는 걸까 눈물이
でもどうして今流れるんだろう 涙が
She no longer needs me
너를 더 원해 이 현실이 무겁고 거칠어도
さらに君を望む この現実が重くて荒くても
널 사랑해 사랑해 전할게
君を愛してる 愛してるって伝えるから
내 마음 전부 다
僕の心全部
너의 상처들은 내게 나눠줘
君の傷は僕に分けて
지금 너에게 달려 가고 있어
今君に走って向かってる
나의 모든 순간이
僕の全ての瞬間が
너를 원하고 있으니 믿어줘 내 모든 순간
君を望んでるから信じて 僕の全ての瞬間が
널 향해 있음을
君に向かっているのを
ブログランキング参加中
コメント