【和訳】Replay (PM 01:27) - NCT 127
발을 뗄 수 없어 난 아직 이곳에
足を離せない 僕はまだここに
선율처럼 파고든 너의 잔상에
旋律のように入り込んだ君の残像に
늘 머릿속을 맴돌았었던
いつも頭の中をうろついていた
어떤 그리움의 장면 끝에서
ある恋しさのクライマックスシーンから
참 익숙한 소리를 느꼈어
よく聞き慣れた声を感じた
꿈은 아니겠지 no
夢じゃないよね no
스쳐가는 사람들 사이
通り過ぎていく人の中
흩어지는 너의 멜로디
散らばる君のメロディ
그때처럼 마주본 너와나
あの時みたいに向き合った君と僕
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be loved
愛されたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be loved
愛されたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
가장 완벽했던 시간의 우린 바래지지 않았어
一番幸せだった時の僕たちは色褪せてない
시간을 되돌려 그 리듬 속에 숨 쉬고 싶어 always
時間を戻して そのリズムの中に息をしたい always
오랜 기억 멈춰진 시간
長い記憶 止まった時間
같이 듣던 노랫말들이
一緒に聞いた歌の歌詞たちが
어제처럼 선명한 너와 나
昨日のように鮮明な君と僕
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
하나 둘씩 연결된 맘이
ひとつふたつと繋がっていく心が
서로를 향해 뛰는 심장이
互いに向かってときめく心が
같은 꿈을 원하는 이 순간
同じ夢を望むこの瞬間
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
같은 시간 속에
同じ時間の中に
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
내가 네가 되고
僕が君になって
Be loved
네가 내가 됐던
君が僕になった
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
그때
あの時
Cause I just want to be
なりたいだけだから
I just want to be loved
僕はただ愛されたい
ブログランキング参加中
コメント