【和訳】롤러코스터 (Heartbreaker) - NCT 127
🎶他にも更新しています
이랬다 저랬다
ああ言ったりこう言ったり
정말 알 수 없는 널
全然理解できない君のことを
온종일 공부해도
一日中理解しようとしても
난 어려워
僕には難しくて
좋았다 싫었다
喜んだり嫌がったり
하루에도 수백 번 no no no
1日に何百回も no no no
롤러코스터 같은 너
ジェットコースターみたいな君
이상하지 나는 불안해도
変だよね 不安になっても
널 놓치긴 싫어
君を手放すことは嫌だ
난 아파도 좋아 익숙한 듯
辛くてもいい 慣れたのかも
너에게 내 전부를 맡겨
君に全てをゆだねる
Heartbreaker
넌 알면 알수록 더 이해 할 수 없는 걸
知れば知るほど理解できないものを
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前から姿を消す君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられそうで捕まえられない 無限に続くいたずらに
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓は張り裂けそうなのに なぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どうなるのか分からない
알 수 없는 너의 마음
理解できない君の気持ち
네가 좋아져
君が好きだ
아침부터 난 왜 이리
どうして朝から僕はこうして
또 네 연락만 waiting
君の連絡ばかりを待っているんだろう
안절부절한 나
そわそわしてる僕
뭐할까 바쁠까
何してるか 忙しいのか
귀를 쫑긋 세워
耳をピンと立てて
또 또 또 또
また
너만 기다리는 나
君だけを待ってる僕
이상하지 나는 불안해도
変だよね 不安になっても
널 놓치긴 싫어
君を手放すことは嫌だ
난 아파도 좋아 익숙한 듯
辛くてもいい 慣れたのかも
너에게 내 전부를 맡겨
君に全てをゆだねる
Heartbreaker
넌 알면 알수록 더 이해 할 수 없는 걸
知れば知るほど理解できないものを
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前から姿を消す君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられそうで捕まえられない 無限に続くいたずらに
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓は張り裂けそうなのに なぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どうなるのか分からない
알 수 없는 너의 마음
理解できない君の気持ち
네가 좋아져
君が好きだ
지루하지 않아서 좋아
退屈じゃなくて好き
뭔가 특별한 네게 끌려 난
何か特別な君に惹かれた
이제는 네 마음 더 알고 싶어
もう君の気持ちを深く知りたい
어떤 것 같아 너와 나 (Love)
どうだと思う 君と僕の (Love)
어려워도 난 괜찮은데
難しくても構わない
천천히 네게 날 맞춰갈게
ゆっくり君に僕を合わせていくから
step by step 내게 너를 알려줘
少しずつ僕に君を教えてほしい
A to Z 너면 뭐든 괜찮아
A to Z 君なら何でもい
Heartbreaker
왜 알면 알수록 더 이해 할 수 없는 걸
なぜか知れば知るほど理解できないものを
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前から姿を消す君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられそうで捕まえられない 無限に続くいたずらに
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓は張り裂けそうなのに なぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どうなるのか分からない
알 수 없는 너의 마음
理解できない君の気持ち
네가 좋아져
君が好きだ
Heartbreaker
Heartbreaker
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前から姿を消す君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられそうで捕まえられない 無限に続くいたずらに
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓は張り裂けそうなのに なぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どうなるのか分からない
알 수 없는 너의 마음
理解できない君の気持ち
네가 좋아져
君が好きだ
ブログランキング参加中
コメント