【和訳】Mixtape#5 - Stray Kids



선선하게 불어오는 가을 바람도 
涼しく吹いてくる秋の風も

차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로
冷たくなって両手はポケットの中へ

빨랑 노랑 초록 색깔의 나무들도
赤 黄 緑 色づいた木々も

이제는 구름 색의 후드를 입은 나무들로
雲の色のフードを着た木々で

해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠
日が早く落ちて長くなる夜 長くなる夜と反対に短くなる僕の熟睡

이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도
布団の外は寒くてもいい 肌寒くても。

잠자리 적정 온도 유지해 줄래
ベッド 静寂 温度 保ってくれる

떨어진 낙엽을 밟으며 내가 밟아온 그 길을 돌아봐 
落ち葉を踏みながら歩んできたその道を振り返ってみて

내리는 눈이 쌓여가면 내가 가는길을 새로 만들어가
降り積もる雪が僕が行く道を新たに作って行く

바람 불어 내 옷을 건들어
風に吹かれて僕の服を触って

바람막이 후드를 걸쳐
ウィンドブレーカーフードをかけて

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속
帽子を深く被り 何も入っていないポケットの中

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
両手を合わせて堂々と歩く歩みも

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
少し大きい肩のラインと長袖

긴 기장 하얀 티가 후드 속에
長い丈の白いTシャツがフードの中に

새 신발을 신고 baby how do i look
新しい靴を履いて baby how do i look

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
手が触れ合う 堂々と 歩く足取りも

후디후디 내겐 쉼터 같이 Boogie Boogie
Hoodie Hoodie 僕には憩いの場のようにBoogie Boogie

이어폰 꼽고 Dance groovy groovy
イヤフォンをつけて Dance groovy groovy

모자를 쓰고 나는 이제 Block the world Oh shoot
帽子を被り僕はもう世界をブロックする Oh shoot

날이 쌀쌀하네 마침 덮어 Hood
肌寒いね とうとう被るフード

청승맞은 가을이 넘어가는 타이밍
秋晴れの季節が越えていくタイミング 

낙엽 대신 골목길은 눈과 바람의 차지
落ち葉の代わりに路地は雪と風の借地

쌀쌀한 겨울에 이것만 입기엔 춥지만
肌寒い冬にこれだけ着るのは寒いけど

점퍼 안에 이너는 여전히 깔끔한 후디
ジャンバーの中にインナーは相変わらずシンプルなHoodie

떨어진 낙엽을 밟으며 내가 밟아온 그 길을 돌아봐 
落ち葉を踏みながら歩んできたその道を振り返ってみて

내리는 눈이 쌓여가면 내가 가는길을 새로 만들어가
降り積もる雪が僕が行く道を新たに作って行く

바람 불어 내 옷을 건들어
風が吹いて僕の服を揺らす

바람막이 후드를 걸쳐
ウィンドブレーカーフードをかけて

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속
帽子を深く被り 何も入っていないポケットの中

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
両手を合わせて堂々と歩く歩みも

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
少し大きい肩のラインと長袖

긴 기장 하얀 티가 후드 속에
長い丈の白いTシャツがフードの中に

새 신발을 신고 baby how do i look
新しい靴を履いて baby how do i look

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
手が触れ合う 堂々と 歩く足取りも

Hey baby, I'll make you my lover ey

가을에 겨울바람 느낄 때
秋に冬の風 感じる時

Ooh ah Ooh ah 따뜻하게 안아줄래
Ooh ah Ooh ah 暖かく抱きしめてあげるから

낙엽 낙엽처럼 we gon' fall in love ey
落ち葉のように僕たちは恋に落ちる

아침에 황금잎 마리카락 다 날렸다가
朝、黄金の葉の羽を全部飛ばして

시간이 흘러서 탈색 거쳐 이제는 백발
時が流れて色が落ちて今は白髪

잎에 쌓이던 추억들이 눈에 쌓여 
葉に積もった思い出が雪に積もり

내 발자국도 새로운 색깔
僕の足跡も新しい色

집 앞의 나무를 봤더니 나도 덩달아 힘이 빠져
家の前の木を見たら私もつられて力が抜けて

깃털처럼 가볍게 들어 올렸던 잎은 어디로 갔어
羽のように軽く持ち上げた葉はどこへ行ったの

그래 너 좀 쉬워도 돼 추운 날 다 버티고 
そう 君は少し休んでいい 寒い日を全て耐え

또 만나길 바래 산불도 조심하고
また会えるように 山火事にも気をつけて

바람 불어 내 옷을 건들어
風が吹いて僕の服を揺らす

바람막이 후드를 걸쳐
ウィンドブレーカーフードをかけて

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속
帽子を深く被り 何も入っていないポケットの中

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
両手を合わせて堂々と歩く歩みも

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
少し大きい肩のラインと長袖

긴 기장 하얀 티가 후드 속에
長い丈の白いTシャツがフードの中に

새 신발을 신고 baby how do i look
新しい靴を履いて baby how do i look

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
手が触れ合う 堂々と 歩く足取りも

너와 함께해 이 겨울도 콜록거려도 너 하나면
君と一緒にいようこの冬も咳き込んでも君一人なら

첫눈도 내 후드 위에 살포시 내려와 앉는다
初雪も僕のフードの上に そっと降り積もる 

바람 불어 내 옷을 건들어
風が吹いて僕の服を揺らす

바람막이 후드를 걸쳐
ウィンドブレーカーフードをかけて

모자 눌러 쓰고 텅 빈 주머니 속
帽子を深く被り 何も入っていないポケットの中

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
両手を合わせて堂々と歩く歩みも

살짝 큰 어깨 라인과 긴 소매
少し大きい肩のラインと長袖

긴 기장 하얀 티가 후드 속에
長い丈の白いTシャツがフードの中に

새 신발을 신고 baby how do i look
新しい靴を履いて baby how do i look

두 손 맞닿아 당당해 걷는 걸음도
手が触れ合う 堂々と 歩く足取りも





📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント