【和訳】너의 목소리 (Sound of Your Heart) - 이동우 / 예성/ 써니 / 루나 / 웬디 / 슬기 / 태일 / 도영
🎵 他にも更新しています
Yeah Oh
가슴속 한 켠에 숨겨둔 너만의
胸の片隅に隠しておいた君だけの
오래된 이야기를 들려주겠니
古い話を聞かせてくれないか
아직은 한 번도 누구에게도
まだ一度も誰にも
말하지 못한 소중한 너의 꿈을
言えなかった大切な君の夢を
조금 평범한 별다를 것 없는
ちょっと平凡な変わったことない
사소하다고 해도
些細だとしても
아무 상관 없잖아
何の関係もないだろ
세상에 단 하나 바로 너이니까
世の中でただ一つ、まさに君だから
너의 곁에 발맞춰 다가갈게
君のそばに足をそろえて近付くよ
힘들 땐 내 손을 잡고 함께 걸어가
つらい時は僕の手をつないで一緒に歩いて行く
눈을 감고 가만히 네 맘의 소릴 들어봐
目を閉じてじっと君の心の声を聞け
세상 앞에 더 멀리
世の中の前にもっと遠く
너의 목소리를 들려줘
君の声を聞かせてくれ
조금씩 조금씩 그 소리가 닿는 모든 곳
少しずつその音の届くあらゆる所
닿는 모든 곳
至る所
작은 꽃이 피어나
小さな花が咲いて
포근한 바람 불어와
ぽかぽかとした風が吹いて
때론 마주친 닫혀진 문 앞에
時には出くわした閉ざされたドアの前に
가끔은 겁이 나고 두렵겠지만
たまには怖いけど
잠깐 멈춰서 주윌 둘러봐
ちょっと止まって周りを見て
따스한 바람이 네 맘을 감싸잖아
暖かい風が君の心を包み込むじゃないか
세상 속에 선명히 울린 네 노래가
世の中で鮮明に響いた君の歌が
지쳤던 누군가를 안아줄 거야
疲れた誰かを抱きしめてあげる
조그만 기적이 시작이 될 거야
小さな奇跡が始まるだろう
너의 곁에 발맞춰 다가갈게
君のそばに足をそろえて近付くよ
힘들 땐 내 손을 잡고 함께 걸어가
つらい時は僕の手をつないで一緒に歩いて行くよ
눈을 감고 가만히 네 맘의 소릴 들어봐
目を閉じてじっと君の心の声を聞け
세상 앞에 더 멀리
世の中の前にもっと遠く
너의 목소리를 들려줘
君の声を聞かせてくれ
조금씩 조금씩
少しずつ
그 소리가 닿는 모든 곳
その音の届くあらゆる所
작은 꽃이 피어나
小さな花が咲いて
포근한 바람 불어와
ぽかぽかとした風が吹いて
깊어가던 어둠 하나씩 걷히고
深まりつつあった闇が一つずつ
눈부시게 밝아져
眩しく明るくなって
눈을 감고 가만히
目を閉じてじっと
가만히
じっと
네 맘의 소릴 들어봐
君の心の声を聞け
맘의 소릴 들어봐
心の声を聞け
세상 앞에 더 멀리
世の中の前にもっと遠く
Just fly away
너의 목소리를 들려줘
君の声を聞かせてく
조금씩 조금씩
少しずつ
하늘 높이
空高く
그 소리가 닿는 모든 곳
その音の届くあらゆる所
닿는 모든 곳
至る所
작은 꽃이 피어나
小さな花が咲いて
네가 피어나
君が咲く
포근한 바람 불어와
ぽかぽかとした風が吹いて
바람 불어와
風が吹いて
찬란한 햇살 내려와
燦爛たる日差しが降りてくる
ブログランキング参加中
コメント