【和訳】텐데... (Timeless) - NCT U
🎵 他にも更新しています
꿈일 거야
夢だろうか
기억 속 모습 그대로
記憶の中の姿がそのまま
내 눈앞에 네가 멈춰 있어
僕の目の前で君が止まってるんだ
이상하지
おかしいね
그 오랜 시간 뒤에도
その長い時間のあとにも
내 심장은 그날을 반복해
僕の心臓はあの日を繰り返す
두 눈을 감으면 기억은 어느새
目を閉じれば思い出はいつか
우릴 다시 그곳으로 데려가
僕たちをまたあの場所に連れていく
오늘은 꼭 말해야 할 텐데
今日は必ず言わないといけないけど
소릴 낼 수가 없어
声が出せない
손을 뻗어 널 잡으려 해도
手を伸ばして君を捕まえようとしても
맘대로 안돼
思い通りにはいかない
수없이 연습한
数え切れないほど練習した
아직 널 사랑해
まだ君を愛してる
끝끝내 하질 못해
結局出来なかった
널 보내면 안 될 텐데
君を見送ったらだめなのに
이 현실 같은 꿈에서 깨
この現実みたいな夢から覚める
악몽 같은 하루를 또 삼켜
悪夢みたいな一日をまた飲み込む
But which is real
네가 없는 내 세상에
君がいない僕の世界に
내게 주어진 건 널 꿈꾸는 것뿐
僕に与えられたのは君を夢見ることだけ
두 눈을 감으면 기억은 어느새
目を閉じれば思い出はいつか
우릴 다시 그곳으로 데려가
僕たちをまたあの場所に連れていく
오늘은 꼭 막아야 할 텐데
今日は必ず止めないといけないけど
눈을 피할 수 없어
目を離せない
발을 돌려 도망치려 해도
あがいて引き返そうとしても
맘대로 안돼
思い通りにはいかない
수없이 되새긴
何度も反芻した
이제 그만하자
もうやめよう
끝끝내 막질 못해
結局止められない
널 보내면 안 될 텐데
君を見送ったらだめなのに
이 악몽이 Oh no no no
この悪夢が Oh no no no
이 기억이 날 괴롭힌 대도
この記憶が僕を苦しめても
몇 번이 반복되어도
何回も繰り返されても
널 다시 만날 수 있는
君とまた会える
이 꿈으로 들어가
この夢に入っていくんだ
오늘만큼은 그냥 나갈 수 없어
今日だけはただ抜け出せない
시간을 멈춰
時間を止めて
기억을 돌려
記憶を戻して
수없이 꿈꿨던
何度も夢見た
다시 시작하자
また始めよう
끝끝내 해준다면
最後までしてくれるなら
이 꿈에서 난 살 텐데
この夢で僕は生きるのに
Oh yeah
깨지 않을 텐데
夢から覚めないのに
ブログランキング参加中
コメント