【和訳】Mixtape#3 - Stray Kids

🎵 他にも更新しています



오늘도 어김없이 독서실로 향하는 발걸음 
今日も変わりなく読書室に向かう足どり

가볍지만은 않아 
軽い訳じゃない

또 다시 시작된 지루한 시간들에 힘이 빠지고 
また始まった退屈な時間に力が抜けて

시계만 보게 돼
時計ばかり見つめる

가끔은 말이 이런 생각 들어 잘 할 수 있을까
たまにはこんな考えが浮かぶ うまくできるだろうか

최대한 부딪혔던 순간 이뤘던 순간
大きくぶつかった瞬間 叶った瞬間

그 사이에 공존해 노력해 볼까
その間に共存して 努力してみようか

걱정 하지마 이때까지 달려 온 길 그저 널 위한 과정이야
心配しないで今まで走ってきた道ただ君のための過程だ

꽃도 있잖아 만개한 순간 아닌 과정 그게 더 아름다운거야
花もあるじゃん 満開の瞬間ではない過程それがさらに美しいんだ

쉴 시간에 정신 마음 심란한 게 당연 맞아
休む時間に精神的に落ち着かないのは当たり前だ

좋은 결과 보기 위한 하나의 과정이야
良い結果 得るための1つの過程

여태껏 많은 시험 겪었잖아 
今まで沢山の試験受けてきたじゃん

다름없어 인생이 달렸단 소리는 과장이야
ほかにない人生がかかっているという話は誇張だ

그러니 걱정 말아 충분히 잘하고 있어
だから心配しないで 十分 よくやってる

우린 아직 어려 그게 마지막이겠어
僕たちはまだ幼い。それが最後だと思う

예전에 아픔 겪은 우리도 다시 힘냈어
この前に痛みを経験した私たちもまたがんばった

고생길 고행길 다 버텨온 너를 믿어 계속
苦労の道 苦行の道 全部耐えてきたお前を信じるずっと

Yeah I know, we know

너라면 잘 할 수 있다는 걸
君なら上手くやれるってこと

포기하지 말아 oh no
諦めないで oh no

여기까지 잘 버텨왔는데
ここまでよく耐えてきたのに

뭐가 걱정이야 너를 믿어
何が心配なんだ 自分を信じて

Blessings wait for you
For you

많이 힘들었지 그동안
とても辛かっただろう 今まで

졸린 잠을 참아가며 싸워
眠さを我慢して戦う

시간이 많이도 지났나 봐
時間がこんなにも流れたみたいで

너의 표정에서 드러났어
君の表情に現れてる

4380일 동안 숫자들과의 싸움에서 지고 이기고만
4380日間 数字との戦いで勝ち負けだけ

밤새 너를 가뒀던 방 안을 뛰쳐나와
一晩中君を閉じ込めた部屋の中を飛び出して

진짜로 수고했다
本当にお疲れさま

이젠 꽃길만 걷자
これからは花道だけ歩こう

쉴 틈 없이 달려와 반복되는 긴장 속에
休む暇もなく走ってきて繰り返される緊張の中で

쉽지 않은 길을 선택했던 나 
簡単ではない道を選んだ自分

꽃이 피려면 겨울이 지나가야 돼 
花が咲くには冬が過ぎ去らなければならない

꽃에 피는 열매를 보았으면 해
花に咲く実になればいい

긴장 마음 끌리고 겁이 나 늦지 않게 문제 푸르고 시간봐
緊張、心ひかれて怖くなる。遅れないように問題を解いて時間みたいだ

tick tock 시간 지나가도 남았어 댕댕 끝났지만 걱정 많아져 
時間が過ぎても残ってる カンカン終わったけれど心配事は多くなる

just please stop asking how i did it leave my business cause ma makings on my papers tell me how much pain was useless 
どうやったのか聞くのはやめて 俺のビジネスを残して 俺の書類に書かれたマークがどれだけの痛みが無駄だったか教えてくれるから 

But again I'm just getting started there's always other ways Gotta fill up my story this  is my buffet
でもまだ始めたばかりだ 他にも方法はある 物語を埋めるために これはビュッフェ

Yeah I know, we know

너라면 잘 할 수 있다는 걸
君なら上手くやれるってこと

포기하지 말아 oh no
諦めないで oh no

여기까지 잘 버텨왔는데
ここまでよく耐えてきたのに

뭐가 걱정이야 너를 믿어
何が心配なんだ 自分を信じて

Blessings wait for you
For you

그 감정 아직 잘 모르지만 왠지 모르지만 
その感情についてまだよく分からないけど 何故だか分からないけど 

알 것 같아 그 감정 
分かる気がするその感情

괜찮아 너는 충분히 잘 할 수 있어 
大丈夫 お前は十分 上手くやれる

이 말 한마디가 큰 힘이 되더라 
この一言が大きな力になった

어린 날개를 접기 전 마지막 통과의래 
幼い羽根をたたむ前の最後の通過儀礼

그 동안 남겨왔던 발자국들은 
今まで残してきた足跡達は

어딜 향하게 되는 걸까
どこに向かって行くのだろうか

하루를 위한 기록들은 앞으로 나아갈 밑거름이 되었을 거야
一日のための記録は前に進む土台になったはずだ

It ain't over

뭐가 걱정이야 너를 믿어
何が心配なんだ 自分を信じて

Blessings wait for you
For you




📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント