【和訳】 부작용(Side Effects) - Stray Kids

🎵 他にも更新しています




날 믿고서 날 던졌어
僕を信じて投げた

하지만 왜 휩쓸리고 있을까
でもなぜ押し流されてしまっているのだろうか

날 믿고서 날 던졌어
自分を信じて飛び込んだ

하지만 왜 아프기만 한 걸까
でもどうして痛いだけだろう

다 비켜
みんなどいて

사실 난 내가 맞아 무섭다 
正直に言うと僕は分かってる 怖いと

다 두고 봐
全てを置いて出てみろ

할 수 있나
できるかな

그 말들을 지키지 못할까 두렵다
その言葉たちを守れないか心配だ

점점 난 달라져 왜
少しずつなぜか僕は変わっていく

안과 밖이 달라져 가는데
内と外が変わっていくのに

물들어 가는 난 지금
染まっていく僕は今

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い

날 믿고서 날 던졌어
僕を信じて投げた

하지만 왜 휩쓸리고 있을까
でもなぜ押し流されてしまっているのだろうか

날 믿고서 날 던졌어
自分を信じて飛び込んだ

하지만 왜 아프기만 한 걸까
でもどうして痛いだけだろう

아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려
ちょっと待って、変だよ。なんでピントがぼやけてるの

왜 안 끝나 불안해 소리 계속 들려
なんで終わらない不安だ 声が聞こえ続ける

여기서도 난 계속
ここでも僕はずっと

패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어
覇気が溢れて 全部勝てると信じてた

객기도 이젠 못 버텨
意気地ももう持たない

너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까
あまりにも簡単に見てもっと痛いのか

안 변한다 백날 
変わらないよいつまでも

Yah

외쳐 대던 내가 왜
叫んでいたのにどうして

주변 상황 따라 수도 없이 변하고 있는 걸까
周りの状況によって 幾度となく変わっているのか

그냥  툭 건드리고
そのまま軽く触って

지나간 사람이 누구냐에 따라
過ぎ去った人が誰かによって

왜 내 반응도 달라질까
どうして僕の返答さえも変えられてしまうのだろうか

난 또 내가 좋아야 리듬 타던 고개
僕は自分が好きなリズムに乗れる

난들 따라 리듬 타게 돼
外に出るたびにまた好きなリズムに乗る

이러다 취향도 달라질까
このままでは好みも変わるのだろうか

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い

근자감이라는 알약을 입에 집어삼켜
最近眠りという錠剤を口に飲み込む

꿀꺽꿀꺽
ゴクリと飲み込む

너무 많이 먹었나
今まで沢山飲んできた

이젠 용기보다는 걱정
今は勇気よりも心配

덜덜덜덜
少しづつ

다 변해가고 있어
全部変わっていく

1부터 10까지 모두
一から十まで 全てが

점점 점점
少しずつ

내 의지완 상관없이 올라오는 부작용
自分の意思とは関係なく上がってくる副作用

No no no no

아 잠깐 나 이상해 왜 초점이 흐려
ちょっと待って 変だよ なんでピントがぼやけてるの

왜 안 끝나 불안해 소라가 계속 들려
どうして終わりが見えないのかと不安な声が聞こえ続ける

여기서도 난 계속
ここでも僕はずっと

패기 넘쳐 다 이겨낼 거라 믿었어
覇気が溢れて 全部勝てると信じてた

객기도 이젠 못 버텨
意気地ももう持たない

너무 쉽게 봐서 더 아픈 걸까
あまりにも簡単に見てもっと痛いのか

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い

머리 아프다
頭が痛い


📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント