【和訳】내 사랑은 말야(僕の愛はね)- 2AM
사람들은 내게 묻곤 하죠
人は私に聞いたりする
오래되면 친구 같지 않냐고
長くなると友達みたいじゃないかって
설명 할 수 없어 그냥 웃어 넘기죠
説明できないから笑い飛ばそう
내가 조금 이상한 건가요
僕が少しおかしいの
지금도 왜 그댈 보면 떨리죠
今もなぜ君を見ると緊張するんだろう
들을수록 좋은 음악처럼 빠지죠
聞けば聞くほどいい音楽みたいにはまる
어제보다 오늘 I love you
昨日より今日 I love you
오늘보다 내일 I need you
今日より明日 I need you
이런 나의 맘을
こんな僕の心を
오늘밤 고백 할게요
今夜告白する
내 사랑은 말야 갈수록 커져서
僕の愛はね ますます大きくなって
그대 없인 아무것도 할 수 없죠
君なしでは何もできないだろう
내 안에 사는 한 사람
僕の中に住む一人
나의 전부인 내 사랑
僕のすべてである僕の愛
I love you my love
친구들은 내게 말을 하죠
友達は僕に言う
변하는 게 당연하지 않냐고
変わるのが当たり前じゃないかと
어색하지 않게 그냥 웃어 넘기죠
ぎこちなくなく笑ってあげよう
내가 조금 이상한 건가요
僕が少しおかしいんですか?
지금도 왜 그대가 난 예쁘죠
今もどうして君が 私はきれいでしょう
지나가는 어떤 여자보다 빛나죠
通りすがりのどんな女性より輝く
어제보다 오늘 I love you
昨日より今日 I love you
오늘보다 내일 I need you
今日より明日 I need you
이런 나의 맘을
こんな僕の心を
오늘밤 고백 할게요
今夜告白する
내 사랑은 말야 갈수록 커져서
僕の愛はね ますます大きくなって
그대 없인 아무것도 할 수 없죠
君なしでは何もできないだろう
내 안에 사는 한 사람
僕の中に住む一人
나의 전부인 내 사랑
僕のすべてである僕の愛
I love you my love
그대를 알수록
君を知れば知るほど
그대를 보면 더 볼수록
君を見れば見るほど
You're mine
내 맘이 그대를 부르죠
僕の心が君を呼ぶ
그대는 내 맘 아나요
君は僕の気持ちを知ってる?
내 사랑은 말야 갈수록 커져서
僕の愛はねますます大きくなって
그대 없인 아무것도 할 수 없죠
君なしでは何もできないだろう
내 안에 사는 한 사람
僕の中に住む一人
나의 전부인 내 사랑
僕のすべてである僕の愛
I love you my love
コメント