【和訳】죽어도 못 보내(死んでも離さない) - 2AM




作詞:방시혁(パン・シヒョク)
作曲:방시혁
編曲:Wonderkid

어려도 아픈건 똑같아
幼くても痛いのは同じだ

세상을 잘 모른다고
世の中よく分からないと

아픈걸 모르진 않아
痛みを知らないわけではない

괜찮아 질거라고 왜 거짓말을 해
大丈夫どうして嘘をつくの

이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어
こんなに痛い胸がなんで簡単に治るんだ

너 없이 어떻게 살겠어 그래서 난
君なしでは生きていけない だから僕は

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
死んでも行かせない 僕がどうやって君を送るんだ

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
行こうとするなら出発しようとするなら僕の胸を治して

아프지 않게 나 살아갈 수라도 있게
病気にならないように生きていけるように

안 된다면 어차피 못살 거
だめならどうせ生きれないから

죽어도 못 보내
死んでも離さない

아무리 니가 날 밀쳐도
いくら君が僕を押しても

끝까지 붙잡을 거야
最後まで捕まえる

어디도 가지 못하게
どこにも行けないように

정말 갈거라면 거짓말을 해
本当に行くなら嘘をついて

내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고
明日また会おう 笑いながら会おう

헤어지잔 말은 농담이라고 아니면 난
別れようというのは冗談だと、それとも僕は

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
死んでも離さない 僕がどうやって君を離すんだ

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
行こうとするなら出発しようとするなら僕の胸を治して

아프지 않게 나 살아갈 수라도 있게
病気にならないように生きていけるように

안 된다면 어차피 못살 거
だめならどうせ生きれないから

죽어도 못 보내
死んでも離さない

그 많은 시간을 함께 겪었는데
多くの時間を一緒に経験したけど

이제와 어떻게 혼자 살란 거야
今さらどうやって1人で生きて行けというんだ

그렇겐 못해 난 못해
そうはできない、僕はできない

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
死んでも離さない 僕がどうやって君を送るんだ

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
行こうとするなら出発しようとするなら僕の胸を治して

아프지 않게 나 살아갈 수라도 있게
病気にならないように生きていけるように

안 된다면 어차피 못살 거
だめならどうせ生きれないから


죽어도 못 보내
死んでも離さない




📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント