【和訳】준비(準備) - 2AM
여느 때처럼 널 만나러 나간다
いつものように君に会いに行く
거울을 보며 첫 인사를 중얼거린다
鏡を見て初対面のあいさつを呟く
어제의 나처럼
昨日の僕のように
평소와 같이 가장 편한 옷으로
普段のように一番楽な服で
평소와 다른 두 손에 꼭 쥔 편지
いつもと違う両手で握った手紙
한 장
一枚
널 만나러 간다
君に会いに行く
네 방 불이 꺼지고
君の部屋の電気が消えて
잠깐의 정적이 무겁다
一時の静けさが重い
네가 보인다
君が見える
잡지 않는 두 손과
掴まない両手と
차가운 네 눈빛이 밉다
冷たい君の目つきが憎い
너를 부른다
君を呼ぶ
조그만 마음에 커다란 사랑이 차서
小さな心に大きな愛が満ちて
상처가 생기고 덧나서 아팠구나
傷ついて咎めて痛かったね
어둡고 무서운 미래의 길 뒤에 숨어
暗くて恐ろしい未来の道の後ろに隠れて
널 잡지 못하고 그렇게 돌아선다
君を捕まえることができず、 そうやって背を向ける
네 방 불이 꺼지고
君の部屋の電気が消えて
잠깐의 정적이 무겁다
一時の静けさが重い
네가 보인다
君が見える
잡지 않는 두 손과
掴まない両手と
차가운 네 눈빛이 밉다
冷たい君の目つきが憎い
너를 부른다
君を呼ぶ
조그만 마음에 커다란 사랑이 차서
小さな心に大きな愛が満ちて
상처가 생기고 덧나서 아팠구나
傷ついて咎めて痛かったね
어둡고 무서운 미래의 길 뒤에 숨어
暗くて恐ろしい未来の道の後ろに隠れて
널 잡지 못하고 그렇게 돌아선다
君を捕まえることができず、 そうやって背を向ける
조그만 마음에 커다란 사랑이 차서
小さな心に大きな愛が満ちて
상처가 생기고 덧나서 아팠구나
傷ついて咎めて痛かったね
어둡고 무서운 미래의 길 뒤에 숨어
暗くて恐ろしい未来の道の後ろに隠れて
널 잡지 못하고 그렇게 돌아선다
君を捕まえることができず、 そうやって背を向ける
여느 때처럼 널 만나러 나간다
いつものように君に会いに行く
거울을 보며 첫 인사를 중얼거린다
鏡を見て初対面のあいさつを呟く
コメント