【和訳】해피엔드(ハッピーエンド)- 2AM
그냥 보고 싶고
ただ会いたい
여기가 아프다 자꾸만 아프다
ここが痛い、しきりに痛い
아무리 억지로 웃어보려 해도 참아보려 해도
いくら無理に笑おうとしても我慢しようとしても
영화에서처럼
映画みたいに
다시 사랑할 순 없을까
二度と愛することはできないだろうか
날 울리던 그 마지막 장면처럼
僕を泣かせた最後のシーンのように
꼭 이뤄지는 그런 그런 사랑
必ず叶う、そんな愛
뒤돌아 보면 니가 와 있을까
振り向けば君が来ているのか
그냥 잊혀질까
そのまま忘れられるか
두 눈을 감듯이 티비를 끄듯이
目を閉じるようにテレビを消すように
매일 떠오르는
毎日思い出す
날 보던 니 미소 날 부르던 입술
僕を見ても、君が微笑みながら 僕を呼んでいた唇
영화에서처럼
映画みたいに
다시 사랑할 순 없을까
二度と愛することはできないだろうか
날 울리던 그 마지막 장면처럼
僕を泣かせた最後のシーンのように
꼭 이뤄지는 그런 그런 사랑
必ず叶う、そんな愛
뒤돌아 보면 니가 와 있을까
振り向けば君が来ているのか
한 걸음만 더 한 발짝만 더
もう一歩だけ
내게 돌아와 다시 나를 안아줘
僕のもとに戻ってきて また僕を抱きしめて
더 이보다 아플걸 잘 알지만
もっとこれより痛いことをよく知っているけど
You are the only one for me
僕には君しかいない
꼭 너여야만 해
絶対君じゃなきゃ
영활 보는 내내
映画を見る間中
한참을 웃다가 울었어
しばらく笑って泣いた
아직도 선한 우리얘기 같아서
まだ僕たちの話みたいで
꼭 이뤄지는 그런 그런 사랑
必ず叶う、そんな愛
뒤돌아 보면 니가 와 있을까
振り向けば君が来ているのか
뒤돌아 보면 니가 와 있을까
振り向けば君が来ているのか
뒤돌아 보면 니가 와 있을까
振り向けば君が来ているのか
コメント