【和訳】내 생각(僕の考え) - 2AM
어두운 밤 혼자 무거운 발걸음
暗い夜ひとり重い足どり
어지러운 너의 마음을 이해해
乱れた君の心を理解して
아무 말도 위로가 되지 않고
何も慰めにならず
힘이 든다고 말할 곳 조차 없을 때
力がいると言う所すらない時
내 생각해 잠이 오지 않는 밤엔
僕は思ふ 眠れない夜は
눈을 감고 우리 사랑을 기억해
目をつぶって私たちの愛を憶えて
알 수 없는 내일이 너를 두렵게 해도
わからない明日が君を怖くしても
따뜻한 내 생각이 너를 지켜주기를
暖かい考えが君を守ってくれるように
노래해
歌え
웃어봐도 풀리지 않는 외로움
笑ってみても解けない寂しさ
애를 써도 멀어지는 꿈을 이해해
頑張っても遠くなる夢を理解する
누구와도 말하고 싶지 않고
誰とも話したくないし
약한 모습도 들키기 싫었던 날
弱い姿もばれたくなかった日
내 생각해 눈물 날 것 같은 밤엔
僕のことを考えて 涙が出そうな 夜には
눈을 감고 우리 노래를 기억해
目をつぶって僕たちの歌を覚えていて
많이 남은 상처가 아직 아프게 해도
たくさん残った傷がまだ痛くても
널 위한 이 노래가 너를 낫게 하기를
君のためのこの歌が君を治すように
전쟁 같은 하루에 지친 네 어깨
戦争のような一日で疲れた君の肩
안아주고 싶어 내가 널 지키고 싶어
抱きしめてあげたい 僕が君を守りたい
내 생각해 눈물 날 것 같은 밤엔
僕のことを考えて 涙が出そうな 夜には
눈을 감고 우리 노래를 기억해
目をつぶって僕たちの歌を覚えていて
알 수 없는 내일이 너를 두렵게 해도
わからない明日が君を怖くしても
따뜻한 내 생각이 너를 지켜주기를
暖かい考えが君を守ってくれるように
내 생각해 눈물 날 것 같은 밤엔
僕のことを考えて 涙が出そうな 夜には
눈을 감고 우리 노래를 기억해
目をつぶって僕たちの歌を覚えていて
많이 남은 상처가 아직 아프게 해도
たくさん残った傷がまだ痛くても
널 위한 이 노래가 너를 낫게 하기를
君のためのこの歌が君を治すように
기도해
祈る
コメント