【和訳】Lotto feat. Don Mills (Prod. by Gonzo) - Vernon(SEVENTEEN)



Now I'm on my way to whatever's waitin
今、待っているものはどこでも行く場所

뭐가됐든 go straight (go straight)
どこでも直進

Fuck what they'd be talkin bout
彼らが何を話しているのか、ちぇっ!

(the fuck they talkin bout)
(彼らが話しているファック)

Their opinion doesn't count like ooh
彼らの意見は大したものじゃない

뭐가됐든 go straight (go straight)
どこでも直進

Yes sir, without a doubt
Yes sir, 間違いない

2015 로또 번호야 like ooh
2015 ロトの番号だ like ooh

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lottolottolotto
ロト

언제부턴가 불가능해 보였던 모든게
いつからか不可能に見えたすべてが

추석연휴 때보다 더 가깝게 느껴지네
秋夕連休の時よりもっと身近に感じられる

일단 유명해지면 사람들은
一旦有名になったらやつらは

내가 똥을 싸도 박수 쳐준대
僕がクソしても拍手してくれるって

근데 내가 싸질러놓은 똥이 되려
でも僕が捨て身でクソ野郎になろう

실검 1위 시켜주네 (벌써 또 몇번째)
検索ワード1位にしてくれるね(もう何回目)

나? 나로 말하자면
僕? 僕といえば

HVC aka Vernon, 외워둬
HVC aka Vernon, 覚えておけ

19980218 행운의 번호, 외워둬
19980218 幸運の番号、 覚えておけ

The formula for mula
お金のための公式

more mula, more mula
もっと金、もっと金

말 그대로 그대로야
言葉通りだ

더 뭘 물어 뭘 물어?
もっと何を聞くんだ

Stop with the bullshit bout
たわごとはやめろ

whether Vernon fake or nah
バーノンが偽物であろうとなかろうと

아직 1도 안 보여줬어
まだ全く見せてない

백날 너가 뭐라던 Fuck off
100日間君が何と言おうと fuck off

난 내 길을 꾸준하게 걸어가 no doubt
僕は僕の道を地道に歩いて no doubt

네들 입에서 곰팡이 썩은 내
お前らの口からかび臭いにおい

다들 벌리고 있어, 알보칠 가글 시켜줄게
みんな開いてるよ。 アルボチル(口内炎治療薬)うがいさせてあげる

Everybody's 그냥 워너비 shit
みんななりたい だまれ

보시다시피 I'm too fly
御覧の通り僕とべない

they buzz light years away from me
彼らは光年離れたところでブーンと音を立てる

Toy Story shit, 20년 뒤에 또 들어도
トイ·ストーリーの糞、20年後にまた聞いても

명작으로써 남게 되겠지 bruh
名作として残ることになるだろう bruh

1년 뒤에 내가
1年後に僕が

얼마나 올라갔을지나 확인해봐
どれくらい上がったのか確認してみて

Now I'm on my way to whatever's waitin
今、待っているものはどこでも行く場所

뭐가됐든 go straight (go straight)
どこでも直進

Fuck what they'd be talkin bout
彼らが何を話しているのか、ちぇっ!

(the fuck they talkin bout)
(彼らが話しているファック)

Their opinion doesn't count like ooh
彼らの意見は大したものじゃない

뭐가됐든 go straight (go straight)
どこでも直進

Yes sir, without a doubt
Yes sir, 間違いない

2015 로또 번호야 like ooh
2015 ロトの番号だ like ooh

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lottolottolotto
ロト

See hear feel 실은 기억 지웠지
見る 聞く 感じる 実は記憶消したんだ

보고 듣고 느끼는게
見て、聞いて、感じるのが

내일 물 마시기보다 쉬웠지
明日水を飲むより簡単だった

치렁치렁 목걸일 걸어
ぞろりとネックレスだろう

매일 거릴 걸어 거렁뱅이처럼
毎日歩くだろう じゃじゃ馬みたいに

또 쩌렁쩌렁 목소릴 열어 무대위에선
ステージの上では声を上げて

calm down like gentle man
穏やかな人のように落ち着く

여길 걸어가지 it’s a better way
ここに歩いていくよ もっといい方法がある

두통에는 게보린이 좋아
頭痛にはゲボリン(鎮痛薬)がいい

먹어보는거야 친구들은 결혼해
飲んでみるんだ 友達は結婚する

so better hustle harder
もっと頑張った方がいい

누구나 다 멋을 알어 불안한 맘 잡어
誰もがおしゃれを知って不安な心をつかむ

holla at me girl 누구 좋으라고 애먹여
holla at me girl 誰を好きになろうと苦労する

Sitting limit 30 minute so
座席制限30分


i can bring some dirty money
汚いお金を持ってくることができる

nu era fitted u cannot fit in
適合しない原子力発電所

so i brought some skunky DJ feel it
だから、スカンキーなDJを連れてた

내 행선지 잘 정했어 내가 어디로 가는지
僕の行き先は決めた 僕がどこに行くのか

잘 봐도 돼 관심이 있다면 내게
よく見てもいい 興味があるなら僕に

난 도움이 되지
僕は役に立つよ

네게 말걸어 내게 다 미친척할때
君に話しかけて狂ったふりをする時

난 멀쩡한척해 나도 나중에는
僕は元気なふりをするよ 僕も後で

좋은차 좋은집 지금은 버스랑 엄마집
いい車といい家 今はバスとお母さんの家

Now I'm on my way to whatever's waitin
今、待っているものはどこでも行く場所

뭐가됐든 go straight (go straight)
どこでも直進

Fuck what they'd be talkin bout
彼らが何を話しているのか、ちぇっ!

(the fuck they talkin bout)
(彼らが話しているファック)

Their opinion doesn't count like ooh
彼らの意見は大したものじゃない

뭐가됐든 go straight (go straight)
どこでも直進

Yes sir, without a doubt
Yes sir, 間違いない

2015 로또 번호야 like ooh
2015 ロトの番号だ like ooh

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lotto, feels like
ロトみたいな感じ

The lotto the lotto lottolottolotto
ロト







📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント