【和訳】너를 읽어보다(君を読んでみる) - 2AM





作詞:차세정
作曲:차세정
編曲:차세정

너를 읽어보다 눈물이 나
君を読んでみて涙が出る

서툴기만 했던 마음들이
下手だった心が

여기에 남아
ここに残って

너를 읽어보다 눈물이 나
君を読んでみて涙が出る

아름다운 너의 모습들이
美しい君の姿が

여기에 남아
ここに残って

바람에 흩날리던 머릿결이
風に舞い散った髪が

저멀리 날 부르던 니 목소리
はるか彼方へ僕を呼んでいた君の声

아직은 읽지 못한 많은 계절이
まだ読むことができない多くの季節が

어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
いつの間にこんなにまたここにいるの

주륵 주루루룩
たらたら

주르르르 르르르륵
ちょろちょろちょろ

멀어지는 너와의 기억만이
遠ざかる君との記憶だけが

빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
雨粒か涙かわからない

우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러
僕たち一緒に過ごした日がこんなに流れて

내려가고 있어
下がってる

주륵 주루루룩
たらたら

주르르르 르르르륵
ちょろちょろちょろ

멀어지는 너와의 기억만이
遠ざかる君との記憶だけが

빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
雨粒か涙かわからない

우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러
僕たち一緒に過ごした日がこんなに流れて

내려가고 있어
下がってる

바람에 흩날리던 머릿결이
風に舞い散った髪が

저멀리 날 부르던 니 목소리
はるか彼方へ僕を呼んでいた君の声

아직은 읽지 못한 많은 계절이
まだ読むことができない多くの季節が

어느새 이렇게 다시 여기 있는걸
いつの間にこんなにまたここにいるの

주륵 주루루룩
たらたら

주르르르 르르르륵
ちょろちょろちょろ

멀어지는 너와의 기억만이
遠ざかる君との記憶だけが

빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
雨粒か涙かわからない

우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러
僕たち一緒に過ごした日がこんなに流れて

내려가고 있어
下がってる

주륵 주루루룩
たらたら

주르르르 르르르륵
ちょろちょろちょろ

멀어지는 너와의 기억만이
遠ざかる君との記憶だけが

빗방울인지 눈물인지 알 수 없는
雨粒か涙かわからない

우리 함께 했던 날이 이렇게 흘러
僕たち一緒に過ごした日がこんなに流れて

내려가고 있어
下がってる

주륵 주루루룩
たらたら

주르르르 르르르륵
ちょろちょろちょろ



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント