【和訳】사랑하면 안될까(愛したらダメかな) - 이창민,정진운(2AM)
매번 마주칠 때마다
毎度出会うたびに
니가 웃어줄 때마다
君が笑ってくれる度に
조금씩 내 안에 조금씩
少しずつ僕の中に少しずつ
널 향한 마음이 자라더니
君に向かう心が育ったのに
이제는 널 생각하면
今は君を思えば
니 모습을 떠올리면
君の姿を思い浮かべると
자꾸만 두근대는
しきりにどきどきする
내 심장은 멈출줄 몰라
心臓は止まることを知らない
더 이상 감출 수 없는 내맘
これ以上隠せない僕の心
전부 다 주고 싶어
全部あげたい
항상 곁에서
いつも傍で
니 옆에서
君のそばで
널 사랑 하면 안될까
君を愛したらダメかな
누구보다 너를 지키고 싶은 맘
誰よりも君を守りたい気持ち
받아주면 안될까
受けてくれないか
너의 맘속에
君の心の中に
가슴속에
胸の中に
내가 있으면 안될까
僕がいてはダメかな
너에게 가장
君にいちばん
소중한 사람이 되고 싶어
大切な人になりたい
어서 내 맘을 받아줘
早く僕の心を受け取ってくれ
매일매일 커져가는
日々大きくなっていく
널 향한 사랑 때문에
君への愛のせいで
난 정말 하루 종일
僕は本当に一日中
아무것도 할 수가없어
何もできない
이제는 숨길 수 없는 내 맘
もう隠すことができない僕の心
너로 가득 차버렸어
君でいっぱいになった
항상 곁에서
いつも傍で
니 옆에서
君のそばで
널 사랑 하면 안될까
君を愛してはいけないか
누구보다 너를 지키고 싶은 맘
誰よりも君を守りたい気持ち
받아주면 안될까
受けてくれないか
너의 맘속에
君の心の中に
가슴속에
胸の中に
내가 있으면 안될까
私がいてはダメかな
너에게 가장
君にいちばん
소중한 사람이 되고 싶어
大切な人になりたい
어서 내 맘을 받아줘
早く僕の心を受け取ってくれ
이런 내 마음을 알아줘
こんな僕の気持ち分かってくれ
알겠다고 대답해줘
わかったって答えてくれ
항상 곁에서
いつも傍で
니 옆에서
君のそばで
널 사랑 하면 안될까
君を愛したらダメかな
누구보다 너를 지키고 싶은 맘
誰よりも君を守りたい気持ち
받아주면 안될까
受けてくれないか
너의 맘속에
君の心の中に
가슴속에
胸の中に
내가 있으면 안될까
僕がいてはダメかな
너에게 가장
君にいちばん
소중한 사람이 되고 싶어
大切な人になりたい
어서 내 맘을 받아줘
早く僕の心を受け取ってくれ
내 맘을 알아줘
僕の心を分かってくれ
コメント