【和訳】어떡하죠(どうしよう) - 2AM
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
ドキドキした でも君じゃなくて
그 사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
その人のせいだというのが とても痛かった
요즘 그대가 날 바라봐줄 때마다
このごろ君が私を眺めてくれる度に
난 그 사람이 떠올라요
僕はあの人が浮び上がる
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
本当にごめんなさい 君に会ったのは
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
僕の人生で一番大きな幸運だと思うんだけど
난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요
僕はバカみたい 仕方ないね
계속 그 사람이 떠올라요
ずっとあの人が思い浮かぶ
오 난 며칠 동안 잊으려 해봐도
何日間も忘れようとしても
잘 안돼요
うまくいかない
난 그 사람의 얼굴이 보여요
その人の顔が見える
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こうしたらいけないとせきたてても
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかない 僕は
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 僕は君の声から
그 사람의 목소리가 들려요
その人の声が聞こえる
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう僕の心は君から去って
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるみたい
그댈 만나서 같이 있는 시간에도
君に会って一緒にいる時間にも
그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
そこに彼がいるのか、顔色をうかがった
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
君と一緒に道を歩いて行く時にも
그 사람이 볼까 두려웠죠
あの人が見るか怖かった
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
こうしたらダメだ 僕はダメなのは知ってるのに
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
君に愛してるという言葉が気まずくなる
그대는 나에게 최선을 다해주는데
君は僕に最善を尽くしてくれるのに
지금 난 그럴 수 가 없어요
今僕はそんなことができない
오 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도
ああ、僕は君をまた愛そうとしてみても
안돼요
ダメだ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと君の顔から
난 그 사람의 얼굴이 보여요
僕はその人の顔が見える
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こうしたらいけないとせきたてても
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかない 僕は
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 僕は君の声から
그 사람의 목소리가 들려요
その人の声が聞こえる
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう僕の心は君から去って
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるみたい
나 영원히 그대 곁에서
永遠に君のそばで
그댈 지키고 싶었는데
君を守りたかったのに
내 마음이 자꾸 그대가 아닌
僕の心が しきりに 君ではなく
그 사람을 찾아요
その人をさがしている
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしよう ずっと君の顔から
난 그 사람의 얼굴이 보여요
僕はその人の顔が見える
이러면 안 된다고 다그쳐봐도
こうしたらいけないとせきたてても
그게 잘 안돼요 난
それがうまくいかない 僕は
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしよう 僕は君の声から
그 사람의 목소리가 들려요
その人の声が聞こえる
이미 내 마음은 그댈 떠나
もう僕の心は君から去って
그 사람을 사랑하나 봐요
あの人を愛してるみたい
コメント