【和訳】눈 감아도 눈을 떠도(目を閉じても目を覚ましても) - 슬옹(2AM)
한 때 잊었었던 기분 좋은 설레임이
一時忘れていた気持ち良いときめきが
너로 인해 내 마음 채워가네
君によって僕の心を満たしていく
숨을 쉬는 것도 잊게 하는 너의 모습
息をすることも忘れさせる君の姿
어떡하면 너의 맘 모두 다 갖게 될까
どうすれば君の心をすべて持つようになるのか
눈 감아도 눈을 떠도
目を閉じても目を覚ましても
자꾸만 생각이나
しきりに思い出す
어제보다 이만큼
昨日よりこれくらい
더 늘어난 행복한 이 기분
もっと増えた幸せなこの気持ち
눈 감아도 눈을 떠도
目を閉じても目を覚ましても
부끄런 상상만 하는데
恥ずかしい想像ばかりするんだけど
점점 쌓여가는 이 마음 어떡해
どんどん積もっていくこの心どうするの
어쩜 너 하나로 내 모든 게 변했을까
どうして君だけが僕のすべてが 変わったんだろう
무얼 해도 자꾸만 웃음이 나
何をやってもしきりに笑うの
지난 눈물조차 닦아줄 것 같은 사랑
過ぎ去った涙さえふいてくれそうな愛
조금만 더 욕심
もう少しと欲する心
내 모두 다 갖고 싶어
僕のすべてが欲しい
눈 감아도 눈을 떠도
目を閉じても目を覚ましても
자꾸만 생각이 나
しきりに思い出す
어제보다 이만큼
昨日よりこれくらい
더 늘어난 행복한 이 기분
もっと増えた幸せなこの気持ち
눈 감아도 눈을 떠도
目を閉じても目を覚ましても
부끄런 상상만 하는데
恥ずかしい想像ばかりするんだけど
점점 쌓여가는 이 마음 어떡해
どんどん積もっていくこの心どうするの
메마른 내 맘에 너란 단비가
干からびた僕の心に君という恵みが
내려준거야 널 사랑해
降ろしてくれた 君を愛してる
눈 감아도 눈을 떠도
目を閉じても目を覚ましても
자꾸만 생각이 나
しきりに思い出す
어제보다 이만큼
昨日よりこれくらい
더 늘어난 행복한 이 기분
もっと増えた幸せなこの気持ち
눈 감아도 눈을 떠도
目を閉じても目を覚ましても
부끄런 상상만 하는데
恥ずかしい想像ばかりするんだけど
점점 쌓여가는 이 마음 어떡해
どんどん積もっていくこの心どうするの
コメント