【和訳】일단 돌아서지만(ひとまず振り向くけど) - 2AM



作詞:홍지상
作曲:홍지상
編曲:홍지상

넌 헤어지자 말하고
君は別れようと言って

서두르고 있어
急いでるよ

내게서 좀 더 빨리
僕からもっと早く

멀어지고 싶은지
離れたいのか

다시 시작할 수 없냐고
また始められないかって

몇번을 물어 봤지만
何度も聞いてみたが

안된다고 안된다고
ダメだってダメだって

대답은 같았어
答えは同じだった

처음부터 우리
最初から僕たち

사랑한 적도 없는 것처럼
愛したこともないように

넌 살겠다고 하지만
君は生きると言うけど

난 그럴 수 없는 걸
僕はそんなことが出来ないんだよ

지금 헤어지지만
今別れるけど

일단 돌아서지만
ひとまず、振り向くけど

언젠간 다시
いつかまた

올거라고 난 믿고 있을게
来ると私は信じているよ

어쩔 수가 없어서
仕方がなくて

눈물은 흐르지만
涙は流れるけど

네가 돌아오는 날에는
君が帰ってくる日には

널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ

좀 더 있고 싶은데 넌 아닌가봐
もっといたいけど、 お前は違うみたい

내가 하고 있는 말들을
僕が言っていることを

계속 넘기고 있어
ずっとめくっている

내일부터 우리
明日から僕たち

다시 못볼거라고 말하고
二度と会えないと言って

넌 돌아서려 하지만 난
君は背を向けようとするけど僕は

난 그럴 수 없는걸
僕はそんなことができないんだ

지금 헤어지지만
今は別れるけど

일단 돌아서지만
ひとまず、振り向くけど

언젠간 다시
いつかまた

올거라고 난 믿고 있을게
来ると信じているよ

어쩔 수가 없어서
仕方がなくて

눈물은 흐르지만
涙は流れるけど

네가 돌아오는 날에는
君が帰ってくる日には

널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ

좋은 말도 많은데
いい言葉も多いのに

왜 모질게 말하니
なんでむごいことを言うの

네가 아는 것보다
君が知ってるより

난 더 많이 널 사랑하는데
もっと君を愛してるのに

지금 헤어지지만
今は別れるけど

일단 돌아서지만
ひとまず、振り向くけど

언젠간 다시
いつかまた

올거라고 난 믿고 있을게
来ると信じているよ

어쩔 수가 없어서
仕方がなくて

눈물은 흐르지만
涙は流れるけど

네가 돌아오는 날에는
君が帰ってくる日には

널 향해서 웃고 서있을게
君に向かって笑って立っているよ



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント