【和訳】이노래(この歌) - 2AM




作詞:박진영
作曲:박진영
編曲:권태은

예쁜 목걸이를 사주고 싶지만
きれいなネックレスを買ってあげたいけど

멋진 차를 태워주고 싶지만
かっこいい車に乗せてあげたいけど

예쁜 옷을 입혀주고 싶지만
素敵な服を着せてあげたいけど

오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만
おぉ いい所連れて行きたいけど

주머니에 넣은 손에 잡히는 게 없는데
ポケットに入れた、 手に取るものがないんだけど

어떻게 널 잡을 수가 있어
なんで君を捕まえられるんだ

내 생활은 너에게 어울리질 않는데
僕の生活は君に似合わないのに

그래도 내 곁에 있어주겠니
それでも僕のそばにいてくれる?

줄 수 있는게 이 노래밖에 없다
あげられるのはこの歌しかない

가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持っているのはこの声しかない

이게 널 웃게 만들 수 있을진
これが君を笑わせることができるかは

모르지만
知らないけど

그래도 불러본다
それでも呼んでみる

니가 받아주길 바래본다
君が受けてくれることを願う

너는 괜찮다고 말을 하지만
お前は大丈夫だと言うけど

나만 있으면 된다고 하지만
僕さえいればいいと言うけど

행복하다고 늘 말해 주지만
幸せだといつも言ってくれるけど

너는 더 바라는 게 없다고 하지만
君はこれ以上望むことはないと言うけど

예쁘고 좋은 것들 재밌고
きれいでいいことが面白くて

멋진 일들 너도 분명히 하고 싶잖아
素敵なことお前もはっきりしたいじゃん

Baby

내 곁에 있어주면 못하는 걸 알잖아
僕のそばにいてくれるとできないことが分かるんじゃないの

그래도 내 곁에 있어주겠니
それでも僕のそばにいてくれる?

줄 수 있는게 이 노래밖에 없다
あげられるのはこの歌しかない

가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持っているのはこの声しかない

이게 널 웃게 만들 수 있을진
これが君を笑わせることができるかは

모르지만
知らないけど

그래도 불러본다
それでも呼んでみる

니가 받아주길 바래본다
君が受けてくれることを願う

이 노래밖에 없다 정말 가진게
この歌しかない、本当に持ってるのは

이 목소리밖에 없다
この声しかない

이게 널 웃게 만들 수 있을진
これが君を笑わせることができるかは

모르지만
知らないけど

그래도 불러본다
それでも呼んでみる

니가 받아주길 바래본다
君が受けてくれることを願う

니가 받아주길 바래본다
君が受けてくれることを願う



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント