【和訳】그냥 있어줘(そのままでいてくれ) - 2AM




作詞:라디 (Ra. D)
作曲:라디 (Ra. D) / 디어 (d.ear)
編曲:디어 (d.ear) / 유웅렬

내가 보기엔 지금 니 곁에
僕が見るには今君のそばに

그 사람에겐
あの人には

니가 아닌 다른 누군가 있는 것 같아
君じゃない他の誰かいるようだ

아니라면 어떻게
違うならどうやって

널 그렇게 대할 수 있어
君にそんな風に接することができる

그만해 제발 내말 좀 들어
やめて、どうか僕の言うことを聞いて

사랑에 대한 얘기가 아니잖아
愛の話じゃないじゃん

습관처럼 길들여진
習慣のように慣れ親しんだ

니가 너무 가여워서 그래
君がとても可哀想だからだ

어쩌면 내가 틀린 건지 몰라
ひょっとしたら僕が間違っているかもしれない

너의 행복을 원하는
君の幸せを願う

나의 어설픈 질투인지
僕の生半可な嫉妬なのか

그게 아니면 내가 아니라도 좋아
それじゃなければ僕じゃなくてもいい

누구의 사람도 아닌
だれの人でもない

너 인 채로 잠시만
君のままで ちょっと待って

그냥 있어줘
そのままでいて

니가 그렇다면 그런 거겠지
君がそうならそういうことだろう

날 소중한 친구라 말하지만
僕を大事な友達だと言うけど

가장 소중한 건 사실 너의
一番大切なのは、実は君の

그 감정일 테니까
その感情なので

좀 잔인해도 이제 말할게
ちょっと残酷でももう言うよ

니가 애착이라 믿고 있던 그건
君が愛着だと信じていたそれは

내 생각에 흔한 집착으로만 보여
僕の考えではありふれた執着にしか見えない

어쩌면 내가 틀린 건지 몰라
ひょっとしたら僕が間違っているかもしれない

너의 행복을 원하는
君の幸せを願う

나의 어설픈 질투인지
僕の生半可な嫉妬なのか

그게 아니면 내가 아니라도 좋아
それじゃなければ僕じゃなくてもいい

누구의 사람도 아닌
だれの人でもない

너 인 채로 잠시만
お前のままで ちょっと待って

그냥 있어줘
そのままでいてくれ

누구의 바램도 아닌
誰の願いでもない

지친 너의 마음이 바라는 대로
疲れた君の心が願うままに

원하는 대로 널 잠시만 있게 해줘
望み通りに君をしばらく居させて

어쩌면 내가 틀린 건지 몰라
ひょっとしたら僕が間違っているかもしれない

너의 행복을 원하는
君の幸せを願う

나의 어설픈 질투인지
僕の生半可な嫉妬なのか

그게 아니면 내가 아니라도 좋아
それじゃなければ僕じゃなくてもいいよ

누구의 사람도 아닌
だれの人でもない

너 인 채로 잠시만
君のままで ちょっと待って

그냥 있어줘
そのままでいてくれ



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント