【和訳】사랑한단 말 못(愛してるって言えない) - 2AM
왜 자꾸만 이러니
なんでいつもこうなるんだ
왜 말을 못 알아 듣니
何で言うことを聞けないの
왜 자꾸만 내 곁을 기웃거리니
なぜいつも僕のそばをのぞくの
너와 난 이미 끝났단 말
君と僕はもう終わったということ
더는 보기 싫단 말
これ以上見たくないんだ
얼마나 더 해야만 알아듣겠니
あとどれくらいしたら分かるの?
너의 부모님 말씀 왜 듣지를 않니
君の両親の言うことをどうして聞かないんだ
그 사람이 왜 어디가 또 어떻니
あの人どうしてどこがまたどうしたんだ
그냥 나를 떠나면 돼
僕から離れればいいんだ
힘든 일도 아니야
大変なことでもないよ
이제 니가 살던 세상으로 가
もう君が住んでいた世の中に行く
널 사랑한단 말 이젠 못해
君を愛しているという話はもうできない
기다려달란 말 더는 못해
待ってくれという言葉これ以上は言えない
널 아프게만 한 바보 같은 나야
君を傷つけた馬鹿な僕だ
못난 남자일 뿐이야
だめな男に過ぎない
가라고 떠나라고
行けと言って去れと
되지 않는 거짓말을 해봐도
とんでもない嘘をついても
싫다고 안된다고
嫌だってダメだって
자꾸 자꾸 울어대는 너라서
しきりに泣き出す君だから
미련이 내 맘을 잡아
未練が私の心をつかむ
내 곁에 널 두고 싶어
僕のそばに君を置きたい
하지만 더는 안돼
でもこれ以上はだめだ
널 위해 끝내야만 해
君のために終わらせなければならない
아주 어릴 때부터
幼い頃から
나만 알던 너라서
僕だけが知っていた君だから
못해본 일이 너무 많았잖아
出来なかったことがすごく多かったじゃん
갖고 싶은 것도 갖고
欲しいものも持って
좋은 옷도 입어야지
いい服も着ないと
이제 니가 살던 세상으로 가
もう君が住んでいた世の中に行く
널 사랑한단 말 이젠 못해
君を愛しているという話はもうできない
기다려달란 말 더는 못해
待ってくれという言葉これ以上は言えない
널 아프게만 한 바보 같은 나야
君を傷つけた馬鹿な僕だ
못난 남자일 뿐이야
だめな男に過ぎない
어떻게 내가 너를 잊겠니
どうして私が君を忘れられるか
내 인생의 빛나던 태양을
僕の人生の輝いていた太陽を
이렇게 나 너를 보내버리면
こんなに僕が君を送ってしまうと
어떻게 살지도 모르는데
どうやって生きるかも分からないのに
널 사랑한단 말 이젠 못해
君を愛しているという話はもうできない
기다려달란 말 더는 못해
待ってくれという言葉これ以上は言えない
널 아프게만 한 바보 같은 나야
君を傷つけた馬鹿な僕だ
못난 남자일 뿐이야
だめな男に過ぎない
널 사랑한단 말
君を愛してるという言葉
기다려달란 말
待ってくれという言葉
널 아프게만 한 바보 같은 나야
君を傷つけた馬鹿な僕だ
못난 남자일 뿐이야
だめな男に過ぎない
コメント