【和訳】이별소리(別れの声) - 이창민(2AM)




作詞:무성 / 노는어린이 / 임기범 (high seAson)
作曲:노는어린이 / 임기범 (high seAson)
編曲:노는어린이 / 임기범 (high seAson)

차가워져 가는 너의 얼굴이
冷たくなっていく君の顔が

마지막이라는 인사 한마디
最後だという一言

벌써 이렇게 많이 아픈데
もうこんなに痛いのに

얼마나 더 나 아파야 돼
どれだけもっと痛がらなければならないのか

한 번도 너와의 헤어짐을
一度も君との別れを

생각한 적 없는 나인데
考えたことない僕なのに

이별소리가 점점 더 선명해져 가
別れの声がますます鮮明になって行く

시간이 가도 자꾸만 생각나
時間が 行っても しきりに 思い出す

내 눈물소리만 너의 그 눈물소리가
僕の涙声だけ 君のその涙声が

듣고 싶지 않은데 나 이렇게 아픈데
聞きたくないんだけど、僕はこんなに痛いのに

소리가 들려와
声が聞こえてくる

멀어져만 가는 너의 모습이
遠くなって行く君の姿が

희미해져 버린 너의 얼굴이
ぼやけてしまった君の顔が

시간이 가도 많이 생각나
時間が 過ぎても たくさん 思い出す

얼마나 더 나 아파야 돼
どれだけもっと痛がらなければならないのか

아직도 너와의 추억들을
まだ君との思い出を

자꾸만 생각하는 나인데
考え事ばかりする僕なのに

이별소리가 점점 더 선명해져 가
別れの声がますます鮮明になって行く

시간이 가도 자꾸만 생각나
時間が 行っても しきりに 思い出す

내 눈물소리만 너의 그 눈물소리가
僕の涙声だけ 君のその涙声が

듣고 싶지 않은데 나 이렇게 아픈데
聞きたくないんだけど、 僕はこんなに痛いのに

날 사랑한다고 속삭여주던 네 목소리가
愛しているとささやいてくれた君の声が

너의 눈물소리로 다가와 미칠 것 같아
君の涙声で近付いてきそうだ

바라만 봐도 그저 행복했었는데
見てるだけでもただ幸せだったのに

그때의 우린 참 좋았는데
あの時の僕たちは本当に良かったのに

이별소리가 점점 더 선명해져 가
別れの声がますます鮮明になって行く

시간이 가도 자꾸만 생각나
時間が 行っても しきりに 思い出す

내 눈물소리만 너의 그 눈물소리가
僕の涙声だけ 君のその涙声が

듣고 싶지 않은데 나 이렇게 아픈데
聞きたくないんだけど、 僕はこんなに痛いのに

소리가 들려와
声が聞こえてくる



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ


コメント