【和訳】2MINUST - SEVENTEEN



What’s two minus one?
ツー・マイナス・ワンとは?

Hope you listen to this song ‘cause I, I, I
この曲を聴いてくれることを願ってる、なぜなら僕は

‘Cause I’m doing right just fine
僕は元気だから

I’m doing all right, doing all right
僕は大丈夫だよ、大丈夫

All the time in the world to myself
世界のすべての時間を自分のために

I can go out and drink all day and night
昼も夜も飲み歩いてもいいけど

But why can’t I get you off my mind
でもなぜ君のことが頭から離れないんだ?

I can’t get you out of my head, yeah
君のことが頭から離れないんだ

Gotta get you out of my head, yeah
頭の中から君を追い出さなきゃ

How can you be so fine when I’m, I’m, 아야야
僕が、僕が、痛いのに、どうしてそんなに元気なんだ

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I can see you’re doing really good without me, baby
僕がいなくても君は元気なんだね、ベイビー

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I’m doing great myself
俺は自分で頑張ってるんだ

Hope you know I am
君が僕を知っていることを願う

‘Cause I’m not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
僕は寂しくもないし、寂しくもないし、寂しくもないから, yeah

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
寂しい、寂しい、寂しい、寂しい、ああ

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I’m super fine
僕は元気

I don’t need you anymore
もう君は必要ない

And everytime I see you in my feed, I don’t feel anything anymore
君を見るたびに何も感じなくなった

We used to be best friends
昔は親友だったのに

I remember you said that you can be yourself when I’m around
僕がいると自分らしくいられるって言ってたよね

Guess that didn’t really matter
そんなことはどうでもよかったんだな

All the feelings we had were not worth much to you at all
僕たちの気持ちは君にとって何の価値もないものだった

Well I moved on, so keep your two cents
僕は前に進んだのだから、君の2セントはそのままでいい

Sympathy subtraction
同情の引き算

I can’t get you out of my head, yeah
君のことが頭から離れない、そう

Gotta get you out of my head, yeah
君のことが頭から離れないの

How can you be so fine when I’m, I’m, I’m, I’m
君はどうしてそんなに立派なの 僕は、僕は、僕は、僕は、僕は

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I can see you’re doing really good without me, baby
僕がいなくても君は元気なんだ、ベイビー

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I’m doing great myself
僕は僕でうまくやっている

Hope you know I am
君が僕を知っていることを願う

‘Cause I’m not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
僕は寂しくもないし、寂しくもないし、寂しくもないから, yeah

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
寂しい、寂しい、寂しい、寂しい、ああ

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I’m super fine
僕は元気

I don’t need you anymore
もう君は必要ないんだ

I thought you were the one
君が一番だと思っていたのに

Didn’t need any other
他の人は必要ないの

I can still smell the perfume you used to wear in my clothes
君が着ていた香水の匂いが 僕の服に残っています

Can’t erase it, no
それを消すことはできない

I used to think you were that someone
君が誰かだと思っていました

We used be so much alike
僕たちはよく似ていた

I can still see you in myself
自分の中に君が見える

Love is so blinding
愛はまばゆいばかり

Love is so blinding
愛はまばゆいばかり

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I can see you’re doing really good without me, baby
僕がいなくても君は元気にやっているよね、ベイビー

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I’m doing great myself
僕は僕でうまくやっている

Hope you know I am
君が僕を知っていることを望む

‘Cause I’m not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
僕は寂しくもないし、寂しくもないし、寂しくもないから, yeah

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
寂しい、寂しい、寂しい、寂しい、ああ

Two minus one
ツー・マイナス・ワン

I’m super fine
僕は元気

I don’t need you anymore
もう君は必要ないんだ

Don’t need you anymore
もう君は必要ないんだ

I need you



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント