【和訳】시작이 좋아 2015(出だしがいい2015) (Prod. By 버벌진트) - 지민, 임슬옹(2AM)
作詞:버벌진트 / 지민
作曲:버벌진트 / 한재준 a.k.a 타키
編曲:버벌진트 / 한재준 a.k.a 타키
시작이 좋아
出だしがいい
조용한 바닷가에 홀로 와
静かな海辺に一人で来て
새해 소망도 빌었어
新年の願いも祈った
한동안 날 괴롭히던
しばらく僕をいじめていた
지독한 감기도 다 나았어
ひどい風邪もすっかり治った
느낌이 좋아
いい感じだ
느낌이 좋아
いい感じだ
작년 이맘때보다 훨씬 더
去年の今頃よりずっと
딱 한 가지 네가 없을 뿐
たった一つ君がいないだけ
그게 슬플 뿐 그것 뿐
それが悲しいだけ、それだけ
아침에 눈을 뜨기 싫어
朝目を覚ましたくない
창 밖을 때리는 햇살
窓の外をなぐる日ざし
저 빌어먹을 날씨도
僕がこの台無しにする天気も
붉어진 맘과 어질러진 내 방과
赤くなった心と乱れた部屋と
하나도 어울리지 않아
全然似合わない
난 새까만 커튼을 쳐
真っ黒なカーテンを閉めて
무거운 몸을 일으켜 거울을 봐
重い体を起こして鏡を見て
헝클어진 머리
もつれた髪
밤새 뒤척거렸나 봐
一晩中寝返りを打ったみたいだ
TV 속엔 나와
テレビの中には出てくるよ
상관 없는 얘기만이
関係ない話だけが
채널을 돌리다 멈춘
チャンネルを回して止まった
네 모습에 나 가만히 좋아 보여 네 모습
君の姿に僕はじっとしてさそうに見える君の姿
애써 웃어 보려
努めて笑おうと
입꼬리를 씩 올려 봐도
口の端を上げてみても
눈가에는 눈물이 핑
目元には涙がにじむ
멀었나 봐 아직 난
まだまだみたい、まだ僕は
제자릴 걷나 봐
自分で歩いてるみたいだ
시작이 좋아
出だしがいい
조용한 바닷가에 홀로 와
静かな海辺に一人で来て
새해 소망도 빌었어
新年の願いも祈った
한동안 날 괴롭히던
しばらく僕をいじめていた
지독한 감기도 다 나았어
ひどい風邪もすっかり治った
느낌이 좋아
いい感じだ
느낌이 좋아
いい感じだ
작년 이맘때보다 훨씬 더
去年の今頃よりずっと
딱 한 가지 네가 없을 뿐
たった一つ君がいないだけ
그게 슬플 뿐 그것 뿐
それが悲しいだけ、それだけ
자기 계발에 내
自己啓発に僕
모든 시간 투자하고
すべての時間を投資して
너에게 맞췄던 내 긴 생머리 잘라 봐도
君に合わせた僕のロングヘアを切ってみても
이 모습을 보게 될 사람은
この姿を見ることになる人は
네가 아니겠지 거짓말처럼
君じゃないだろうね 嘘みたいに
난 또 괜찮아지겠지
私はまた大丈夫になるだろう
너와 자주 가던 식당
君と行きずりの食堂
할머니는 너의 안부를 묻고
おばあさんは君の安否を尋ねて
시간은 멈춘 듯해도
時間は止まったようでも
시계는 가 틱탁
時計はチクタク
조금만 더 아파할래
もう少し痛がる
I will be fine
이 눈이 녹을 때쯤
この雪が解ける頃
봄기운이 오를 때쯤
春の息吹く頃
그 쯤이면 너 또 둘이 걷던 곳
その頃には君はまた二人で歩いていた所
함께 나누었던 것들
一緒に分けたもの
다 잊을 수 있겠지
全部忘れられるだろう
누군가의 예언과는 달리
誰かの予言とは裏腹に
이젠 시작이야
これから始まりだよ
life go on 네가 들었다면
life go on 君が聞いたなら
화낼 거야 내 소원
怒るよ、僕の願い
시작이 좋아
出だしがいい
조용한 바닷가에 홀로 와
静かな海辺に一人で来て
새해 소망도 빌었어
新年の願いも祈った
한동안 날 괴롭히던
しばらく僕をいじめていた
지독한 감기도 다 나았어
ひどい風邪もすっかり治った
느낌이 좋아
いい感じだ
느낌이 좋아
いい感じだ
작년 이맘때보다 훨씬 더
去年の今頃よりずっと
딱 한 가지 네가 없을 뿐
たった一つ君がいないだけ
그게 슬플 뿐 그것 뿐
それが悲しいだけ、それだけ
コメント