【和訳】뻔한 사랑 노래(分かり切った愛の歌) - Homme (창민, 이현)



作詞:방시혁
作曲:방시혁
編曲:신요한

살아가는데
生きていくのに

제일 소중한 게 뭐냐고 물으면
一番大切なものは何かと聞かれたら

백이면 백 사람이
100人なら100人が

다 다를 수도 있지 예에에
みんな違うかもしれないよ

왜들 그런데 왜 그렇게 산대
なんでそうやって生きてるんだ

이해를 못 해도
理解できなくても

각자는 각자가
それぞれが

다 소중한 게 있지 예에에
みんな大切なものがある

돈이 좋아서 돈을 밝히는 사람
金に恵まれて金に目がない人

1등을 못하면 잠이 안 오는 사람
1位になれなかったら眠れない人

어디를 가도 대장을 해야만
どこへ行っても大将をしなければならない

만족하는 사람
満足している人

명품을 두르고 다이아를 해야
ブランド品を巻いてダイヤを作ってこそ

사랑이라고 말하는 그대야
愛と言う君だよ

그럴 수 있지만 거기에 왠지
そうかもしれないけど、そこに何だか

난 찬성 못해
僕は賛成できないよ

그래 뭐니 뭐니
うん、何だよ

뭐니 뭐니 해도 내겐 사랑뿐
なんといっても僕には愛だけ

누구는 돈 돈 돈이
誰かは金、金、金

더 좋다고 해도
もっといいと言っても

Oh Baby Money Money Money Money

따윈 중요치 않아
そんなに重要じゃない

알잖아 Don't Don't
知ってるじゃん Don't Don't

Don't you know love is the best thing

누가 누굴 욕해
誰が誰を悪口を言うのか

다 그런거지 말들은 하지만
みんな、そうだよ 話はするけど

속으론 각자가
心の中では各自が

다 소중한 게 있지 예에에
みんな大切なものがある

여자가 좋아서 여잘 밝히는 남자
女好きで女好きな男

남자가 좋아도 내숭을 떠는 여자
男好きでも猫をかぶる女

사랑 따위엔 관심도 없는 듯
恋なんか興味もなさそう

일만 하는 사람
仕事ばかりしている人

명품을 두르고 다이아를 해야
ブランド品を巻いてダイヤを作ってこそ

사랑이라고 말하는 그대야
愛と言う君だよ

그럴 수 있지만 거기에
そうかもしれないけど、そこに

왠지 난 찬성 못해
なんか僕は賛成できないよ

그래 뭐니 뭐니
うん、何だよ。

뭐니 뭐니 해도 내겐 사랑뿐
なんといっても僕には愛だけ

누구는 돈 돈 돈이
誰かはお金、お金、お金

더 좋다고 해도
もっといいと言っても

Oh Baby Money Money Money Money

따윈 중요치 않아
そんなに重要じゃない

알잖아 Don't Don't
知ってるじゃん。Don't Don't

Don't you know love is the best thing
그래 뭐니 뭐니
うん、何だよ

뭐니 뭐니 해도 내겐 사랑뿐
なんといっても僕には愛だけ

누구는 돈 돈 돈이
誰かはお金、お金、お金。

더 좋다고 해도
もっといいと言っても

Oh Baby Money Money Money Money
따윈 중요치 않아 
そんなに重要じゃない

알잖아 Don't Don't
知ってるじゃん Don't Don't

Don't you know love is the best thing




📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント