【和訳】March - SEVENTEEN

*過去記事



세상은 그저 내겐 놀이터 All day
世界はただ僕にとって遊び場All day

새로운 느낌 그게 날 숨 쉬게 해
新しい感じ、それが僕を呼吸させる

뻥 뚫린 도시 그 위로 난 달릴게
穴の開いた都市、その上に僕は走る

시끄럽자 Ah 쿵쿵대는 소리로
うるさいとAhドンドンいう音で

속도를 올려볼게 걱정은 Push away
速度を上げてみる心配はPush away

치열하게 달리자 Wonderland
激しく走ろうWonderland

우리가 달리는 곳은 Silky way
僕たちが走るところはSilkyway

원하는 모든 걸 가져보자 Burning up Burning up
望むすべてを持ってみようBurningup Burningup

뜨거운 태양 속으로 달려라
熱い太陽の中へ走れ

갖고 싶은 걸 모두 가지고 말 거야
欲しいものを全部持って行くよ

힘차게 달리자 이 노래는 행진가
力強く走ろうこの歌は行進家

어둠에 뜨는 태양 그 위로 달리지 Like a cowboy
闇に浮かぶ太陽その上に走るLike a cowboy

내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로
勝手に勝手に勝手に勝手に

그 위로 달리지 Like a cowboy
その上に走るLike a cowboy

내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로
勝手に勝手に勝手に勝手に

도시 위의 Cowboy
町の上のCowboy

고개 들고 서 정면 질주 한 번 더
頭を上げて正面疾走をもう一度

좀 더 빨리 굴러 더 후회 따위는 없을 것
もう少し早く転がって 後悔なんかなく

최선이 아니라 (사실은 말이야)
最善じゃなくて(本当はね)

최고가 되고 말 거야
最高になってやるよ

세상에서 제일가는 우리가 될 거야
世界で一番進む僕たちになるんだ

속도를 올려볼게 걱정은 Push away
速度を上げてみる 心配はPush away

치열하게 달리자 Wonderland
激しく走ろうWonderland

우리가 달리는 곳은 Silky way
僕たちが走るところはSilkyway

원하는 모든 걸 가져보자 Burning up Burning up yeh
望むすべてを持ってみようBurningup Burning up 

뜨거운 태양 속으로 달려라
熱い太陽の中へ走れ

갖고 싶은 걸 모두 가지고 말 거야
欲しいものを全部持って行くよ

힘차게 달리자 이 노래는 행진가
力強く走ろうこの歌は行進家

어둠에 뜨는 태양 그 위로 달리지 Like a cowboy
闇に浮かぶ太陽その上に走るLike a cowboy

내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로
勝手に勝手に勝手に勝手に

그 위로 달리지 Like a cowboy
その上に走るLike a cowboy

내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로
勝手に勝手に勝手に勝手に

도시 위의 Cowboy
町の上のCowboy

도시 위로 비추는 태양
都市の上に照らす太陽

아래로 Run Run 멈추지 마
下でRunRun止まるな

끝까지 멋있게 나답게 Wuh whoo
最後まで格好よく僕らしくWuh whoo

뜨거운 태양 아래서 Run Run
熱い太陽の下でRunRun

뜨거운 태양 속으로 달려라
熱い太陽の中へ走れ

갖고 싶은 걸 모두 가지고 말 거야
欲しいものを全部持って行くよ

힘차게 달리자 이 노래는 행진가
力強く走ろうこの歌は行進家

어둠에 뜨는 태양 그 위로 달리지 Like a cowboy
闇に浮かぶ太陽その上に走るLike a cowboy

내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로
勝手に勝手に勝手に勝手に

그 위로 달리지 Like a cowboy
その上に走るLike a cowboy

내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로
勝手に勝手に勝手に勝手に

도시 위의 Cowboy
町の上のCowboy



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント